Mi az a hon?

Anyanyelvi válasz:
Rebecca
honegy rövidített kifejezés honey(én) számára, és szeretetteljes kifejezés valakire, akinek különleges jelentése van.

Rebecca
honegy rövidített kifejezés honey(én) számára, és szeretetteljes kifejezés valakire, akinek különleges jelentése van.
03/15
1
A comfortableszó utáni igének mindig -ing formában kell lennie? Használjam comfortable puttinga comfortable to put helyett?
Szinte minden esetben a comfortable követő igeing formában van. Mivel azonban az angol nyelvtani szabályok többsége alól vannak kivételek, előfordulhat, hogy a comfortable követő ige neming formában van. Példa: Im not comfortable speaking in front of an audience. (Nem érzem jól magam tömeg előtt beszélni.) Példa: I feel comfortable being with you. (Jól érzem magam veled.)
2
Ebben a helyzetben rendben van, ha returnmondunk give back helyett?
Megértem, hogy érzel így! De nem hiszem returnhogy jól illeszkedne ebbe a helyzetbe. Mert returnazt jelenti, hogy udvariasabb és udvariasabb, és követelményeket támaszt a másik személlyel szemben. Ebből a szempontból láthatjuk, hogy a returnszó nem igazán illik ebbe a helyzetbe, ahol a Pokémonok fogságban vannak. Még akkor is, ha itt returnhasználsz, ez azt jelenti, hogy a Pokémonok saját akaratukból mozoghatnak, vagy ahol egy ideig fogságban vannak, ami nagyon különbözik a szövegben szereplő helyzettől, ahol elfogták őket! Példa: Hey Norris! Thanks for looking after my dog this week. You can return him to me tomorrow. (Hé, Norris! köszönöm, hogy ezen a héten vigyáztál a kutyánkra, azt hiszem, holnap visszaadhatod nekem.) Példa: Thanks for letting me borrow your game. I'll return it this weekend! (Köszönöm, hogy kölcsönadtad nekem a játékodat, ezen a hétvégén visszaadom!) Példa: Please, return your rock climbing gear before you leave the gym. (Ne felejtse el visszaadni a hegymászó felszerelést, mielőtt elhagyja az edzőtermet) Példa: Give me back my cell phone! I never said you could use it. (Add vissza a telefonomat! Mondtam, hogy bármikor használhatod!)
3
Nem Desert stormegyszerűen vihar a sivatagban? De miért kapitalizáció? Ez egy megfelelő főnév?
A Desert Stormitt nem szó szerinti vihar a sivatagban, hanem a szövetségesek által az Öböl-háború alatt végrehajtott katonai művelet (= Sivatagi Vihar hadművelet) megfelelő neve. Ezért nagybetűvel írjuk Desertés Storm. Ha egyszerűen sivatagokra és viharokra utal, akkor nem kell nagybetűvel írnia. Ex: Hurricane Katrina was one of the most devastating natural disasters in recent history. (A Katrina hurrikán volt a közelmúlt legpusztítóbb természeti katasztrófája.) Ex: There is a storm coming this weekend. (A hétvégén tájfun jön.)
4
Mit jelent a I'll flip you for it? Ez egy gyakori kifejezés?
Igen, így van. Ezt a kifejezést gyakran használják érme dobásakor és fogadáskor. Hasonló kifejezés a I'll bet you for it, amely bármilyen téttel kapcsolatos helyzetben használható, még akkor is, ha nem feltétlenül érmefeldobásról van szó. Példa: Who's paying for dinner? I'll flip you for it. (Ki fogja fizetni a vacsorát? Példa: Wanna make a bet for lunch? Whoever yawns first during the meeting today is the loser. (Fizetni akarsz az ebédért? az első, aki ásít a mai találkozón, veszít.)
5
fudgeとはなんですか?
Fudgevajjal, cukorral és tejjel készült ropogós édességekre utal. Sok különböző íz létezik, de a csokoládé íze a leggyakoribb, ezért a fudgeszót gyakran használják csokoládé édességekben. A fudge korábban nagyon népszerű desszert volt az Egyesült Államokban, de a sima fudge, az alapíz, manapság nem olyan népszerű.
Töltse ki a kifejezést egy kvízzel!