Nem lenne baj, ha right awaymondanánk On my way helyett?
Anyanyelvi válasz:
Rebecca
Valójában right awaykissé más jelentéssel bír. Először is, on my wayolyan helyzetre utal, amelyben már megtörtént egy intézkedés, vagy már megtörtént az indulás, és ha alternatív kifejezést szeretne használni, helyénvalóbb en routevagy I'm on ithasználata. Igen: A: Can you pick up some bread from the grocery store? (Meg tudsz állni az élelmiszerboltban kenyeret venni?) B: On my way! (Mindjárt megyek!) Példa: You asked me to pick up some bread, right? I'm en route. (Megkértél, hogy hozzak neked kenyeret, igaz?