Posso usare shininginvece di shiny qui?
Risposta del madrelingua
Rebecca
Qualcuno potrebbe dire che potrebbe essere, ma io non credo. Questo perché it's so shinye it's shininghanno significati diversi. Innanzitutto, il primo si riferisce al fatto che l'uovo d'oro riflette molto bene la luce, come mostrato nel testo. D'altra parte, it's shiningsi riferisce a qualcosa che brilla mentre emette luce propria. Certo, se si guarda il video, può sembrare che l'uovo emetta da solo, ma considerando che lei stessa menziona di essere it's shining, è almeno plausibile che l'uovo riceva e rifletta la luce. Esempio: The shell is so shiny! (La conchiglia è così lucida!) Esempio: The sun is shining off the lake. (La luce del sole splende nel riflesso del lago) Esempio: I can't believe how shiny your car is. (Non avrei mai pensato che la tua auto avrebbe brillato così intensamente.)