Se è la preda di un gatto, non dovrebbe essere cat's prey?
Risposta del madrelingua
Rebecca
In un altro contesto, penso che si potrebbe dire cat's prey, ma qui suona imbarazzante. Ricorda, ilssta per possessivo! Poiché questo cat preyè usato come un sostantivo semplice, non sembra esserci alcuna intenzione di sottolineare che questo preyè specificamente di proprietà di cat. Esempio: Car tires have to be replaced every few years. (Devi cambiare le gomme della tua auto ogni pochi anni) Esempio: The car's tires looked old and worn down. (le gomme delle auto sembrano vecchie e usurate)