What is "cabbage patch"?
Risposta del madrelingua
Rebecca
A "cabbage patch" is a small area of land used to grow cabbages. He's using it as a way of saying "did you think babies grew on a patch (small area) of land like cabbages?"
Rebecca
A "cabbage patch" is a small area of land used to grow cabbages. He's using it as a way of saying "did you think babies grew on a patch (small area) of land like cabbages?"
04/23
1
Cosa significa havequi?
Qui dobbiamo guardare al have got tocome a una rappresentazione. È una forma di present perfect, ma è un'espressione quotidiana che non ha nulla a che fare con il present perfect, e ha lo stesso significato di have to o must. Esempio: I've got to make a decision. (Devo prendere una decisione.) Esempio: Did you have got to do? (Dovevi farlo?)
2
Pensavo che come fromfosse usato per dire dov'è la tua nazionalità, ma cosa significa qui? E viene utilizzato anche in altre situazioni?
Questa è una bella domanda! Come from somewhere/someone/somethingsignifica che proviene da un luogo, da una persona o da una cosa. È un'espressione che può essere usata per identificare l'origine o l'origine di qualcosa. Ad esempio, la nazionalità di qualcuno significa da dove viene. Qui, Max vuole sapere da dove provengono i biglietti. In questo caso, la fonte non è un luogo, ma una persona (Moon). Esempio: These tickets come from Mary! (ho ricevuto questo biglietto da Mary!) Esempio: Mary comes from Sydney, Australia. (Mary è di Sydney, Australia).
3
C'è worse offper sottolineare la gravità della situazione in quel momento? Va bene usare solo worse than?
Worse offsignifica peggio che in altre situazioni. Worse than ha un significato simile, ma se si vuole sottolineare la gravità della situazione, sarebbe più appropriato usare worse off. Quindi, come lei ha detto, si può usare worse thanin questa situazione, ma penso che il worse off sia una rappresentazione più drammatica della terribile situazione in Europa. Esempio: As a single mother of five children, she's worse off than you. (È una mamma single con cinque figli e sta attraversando un momento più difficile di te) Esempio: Even though we have no money to give, we should help them because they are worse off. (Anche se non abbiamo soldi, dobbiamo aiutare chi è meno fortunato di noi).
4
Cosa significa sorority? Quali sono le implicazioni di quando viene utilizzato in queste situazioni?
sororityè di solito un gruppo di donne nelle università del Nord America! Ma, come avrete intuito, ha una connotazione separata. C'è un preconcetto negativo sulle donne in questi gruppi. Ci sono cose come bere, fare festa, essere materialisti, ingenui e preoccuparsi solo di se stessi e degli altri membri del gruppo. È noto per essere un gruppo molto chiuso. Pertanto, chiamare una donna sorority girl come nel video non è inteso in senso positivo. Esempio: I would never have thought that you were in a sorority. You don't seem like the cheerleader type. (Non avrei mai pensato che saresti stata in una confraternita, non pensavo che saresti stata una cheerleader o qualcosa del genere.) Esempio: Do you want to join a sorority next year? (Vuoi unirti a una confraternita l'anno prossimo?)
5
Qual è la differenza tra Greetinge greetings?
Questa è una bella domanda! Innanzitutto, il plurale greetingsè un saluto per dare il benvenuto o salutare qualcuno. Pertanto, il greeting singolare da solo non costituisce un saluto agli altri. Il singolare greetingè usato allo stesso modo del participio presente del verbo greet, o come gerundio, hello. Esempio: Greetings, friends! How are you all? (Ciao, amici! come state?) Esempio: I am going to be greeting so many people today at the event. (Saluterò molte persone all'evento di oggi). Esempio: What a lovely greeting she gave us. (il suo saluto era così bello!)
Completa l'espressione con un quiz!
- Dove hai pensato, la patch di cavolo? Fate magiche? - No, i miei genitori mi hanno detto che ...