Sì, capisco cosa intendi! In questo caso, badnon ha connotazioni negative. Fondamentalmente, significa che hai un forte sentimento o emozione nei confronti di qualcuno, e il più delle volte è correlato all'affetto o alla simpatia. Allo stesso modo, se qualcuno dice di essere has it badqualcun altro, prova sentimenti forti, come se fosse ossessionato, e questo non va bene per lui. In questo caso, il badnon è una sensazione negativa, ma serve piuttosto a sottolineare la quantità e l'intensità dell'emozione. Non capisco al 100% perché sia scritto in questo modo, ma il linguaggio cambia e si evolve con i tempi! Anche queste espressioni gergali cambieranno e si evolveranno!
Esempio: Did you speak to Jane? She has it bad for Jonathan. (Hai parlato con Jane? A Jane piace Jonathan.) = > significa che provi sentimenti forti
Esempio: I have it bad for Harry Styles. (mi piace molto Harry Styles) = > significa che sei ossessionato da un artista famoso