Questa frase implica infedeltà?
Risposta del madrelingua
Rebecca
Sì, è vero! Driven into arms of anotherè più un termine gergale per indicare l'infedeltà. Esempio: The wifes long working hours drove her into the arms of another man. 's excuse was that her husband' (ha inventato una scusa dicendo che non aveva altra scelta che tradire il marito a causa delle sue lunghe ore di lavoro) Esempio: Loneliness drove him into the arms of another. (La solitudine lo ha portato ad avere una relazione)