fragile, breakable, softの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
簡単に壊れたり損傷したりします。弱い。
例文
The vase was so fragile that it broke into pieces when it fell from the table.
花瓶はとても壊れやすく、テーブルから落ちると粉々に砕けました。
壊れたり損傷したりする可能性があります。
例文
The package contained a set of breakable glasses that needed to be handled with care.
パッケージには、取り扱いに注意が必要な壊れやすいメガネのセットが含まれていました。
簡単に曲げたり、切ったり、押しつぶしたりします。硬くも固くもありません。
例文
The pillow was so soft that it felt like a cloud when she lay her head on it.
枕はとても柔らかで、彼女が頭を乗せると雲のように感じました。
主な違い: fragile vs breakable vs soft
- 1Fragile 、そのデリケートな性質のために簡単に壊れたり損傷したりできるものを表します。
- 2Breakable 、壊れたり損傷したりする可能性のあるものを表しますが、必ずしもその繊細な性質のためではありません。
- 3Soft 、硬くも硬くもなく、簡単に曲げたり、切ったり、押しつぶしたりできるものを表します。
fragile, breakable, softの効果的な使用法
- 1オブジェクトの記述: これらの反意語を使用して、オブジェクトの物理的特性を記述します。
- 2比較と対比: これらの反意語を使用して、オブジェクト間の違いを強調します。
- 3指示を与える: これらの反意語を使用して、オブジェクトを安全に処理する方法を指示します。
これだけは覚えよう!
adamantineの反意語は、強くない、硬くない、または損傷に強いオブジェクトを表します。Fragileは、その繊細な性質のために簡単に壊れたり損傷したりするものを表し、breakableは壊れたり損傷したりする可能性があるが、必ずしもその繊細な性質のためではないものを表し、softは硬くも固くもなく、簡単に曲げたり、切ったり、押しつぶしたりできるものを表します。これらの反意語を使用して、オブジェクトを説明し、それらを比較対照し、それらを安全に処理する方法を指示します。