selfish, stingy, meanの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
自分のことだけを気にする。他者への配慮が欠けている。
例文
He was too selfish to share his food with anyone else.
彼はあまりにも利己的で、自分の食べ物を他の人と分け合うことができませんでした。
お金を使ったり、何かを配ったりしたくない。算盤高い。
例文
She's so stingy that she won't even buy a gift for her own children.
彼女はとてもけちなので、自分の子供へのプレゼントを買うことさえしません。
優しさや寛大さに欠けている。残酷で意地悪。
例文
He was always mean to his little sister, teasing her and making her cry.
彼はいつも妹に意地悪をし、彼女をからかい、泣かせました。
主な違い: selfish vs stingy vs mean
- 1Selfish は自分のことしか考えていない人を表し、 stingy はお金を使ったり何かを手放したりしたくない人を指します。
- 2Mean は、不親切または残酷な人を表すより一般的な用語ですが、 stingy と selfish は、その意味においてより具体的です。
selfish, stingy, meanの効果的な使用法
- 1語彙を増やす: これらの反意語を使用して語彙を増やし、より正確に自分を表現します。
- 2人を理解する: 他の人のこれらの特徴を認識して、その行動と動機をよりよく理解します。
- 3共感を育む: これらの反意語を使用して、自分の行動を振り返り、他者への共感を育みます。
📌
これだけは覚えよう!
bigheartedの反意語は selfish、 stingy、 meanです。これらの言葉は、寛大さや優しさに欠ける人々を表現しています。これらの反意語を使用して、語彙を増やし、人々をよりよく理解し、他者への共感を育みます。