flexible, yielding, pliableの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
折れることなく曲がったり曲げたりすることができます。新しい状況に簡単に適応できます。
例文
The company's policies are flexible enough to accommodate employees' needs.
会社のポリシーは、従業員のニーズに対応するのに十分な柔軟性*があります。
圧力や影響力に屈する準備ができています。従順または従順。
例文
He was yielding to his boss's demands, even though he didn't agree with them.
彼は上司の要求に同意していなくても、上司の要求に「屈服」していました。
壊れることなく簡単に曲げたり成形したりできます。簡単に影響されたり、説得されたりします。
例文
The clay was pliable enough to mold into different shapes.
粘土は、さまざまな形に成形するのに十分な柔軟性がありました。
主な違い: flexible vs yielding vs pliable
- 1Flexible 、新しい状況に曲げたり適応したりできるものを指します。
- 2Yielding 、圧力や影響力に従順または従順な人を表します。
- 3Pliable 、簡単に形作られたり、影響を受けたりできるものを指します。
flexible, yielding, pliableの効果的な使用法
- 1コミュニケーションを強化する: これらの反意語を使用して、 brassbound の反対の意味を効果的に表現します。
- 2語彙を増やす: これらの単語をライティングやスピーキングに取り入れて、語彙を増やします。
- 3学習を充実させる:これらの反意語を使用して、ESL学習者が英単語のニュアンスをよりよく理解できるようにします。
これだけは覚えよう!
brassboundの反意語は flexible、 yielding、 pliableです。これらの言葉は、順応性、従順性、または影響を受けやすいという感覚を伝えます。これらの反意語を使用して、コミュニケーションを強化し、語彙を増やし、ESL学習者の学習を豊かにします。