brighten, lighten, whitenの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
色を明るくしたり、外観を明るくしたりすること。空間に光を加える。
例文
She opened the curtains to brighten up the room and let in some natural light.
彼女はカーテンを開けて部屋を明るくし、自然光を取り入れました。
何かを重くしたり負担にしたりしないようにすること。何かを明るくしたり暗くしたりします。
例文
He decided to lighten his workload by delegating some tasks to his team members.
彼は、いくつかのタスクをチームメンバーに任せることで、仕事量を「軽減」することにしました。
何かを白くしたり、より白くしたりすること。漂白したり、何かの汚れを落としたりします。
例文
She used a special detergent to whiten her yellowed clothes and make them look new again.
彼女は特別な洗剤を使って、黄ばんだ服を白くし、再び新しいように見せました。
主な違い: brighten vs lighten vs whiten
- 1Brighten は、何かを明るくしたり、空間に光を加えたりすることを表すために使用されます。
- 2Lighten は、重さや負担を軽減したり、明るくしたり暗くしたりすることを表すために使用されます。
- 3Whiten は、何かを白くしたり、白くしたり、何かの汚れを落としたりすることを表すために使用されます。
brighten, lighten, whitenの効果的な使用法
- 1家の装飾: brighten と lighten を使用して、家に明るく居心地の良い雰囲気を作ります。
- 2クリーニング: whiten を使用して、衣服やその他のアイテムの汚れを取り除きます。
- 3比喩的な用法: これらの反意語を比喩的に使用して、状況の前向きな変化や改善を説明します。
これだけは覚えよう!
反意語には明確なニュアンスがあり、 Brighten は何かを明るくしたり、空間に光を加えたりすること、 lighten 何かを重くしたり負担にしたり、何かを明るくしたり暗くしたりすること、 whiten は何かを白や白くしたり、何かの汚れを落としたりすることを指します。これらの言葉は、家の装飾や掃除を強化するために、または比喩的に状況の前向きな変化や改善を説明するために使用してください。