“donzella”の代表的な対義語(反対語)とは?
donzellaという言葉には、英語では直接の反意語はありません。ただし、married womanとwidowという用語を使用して、donzellasされていない女性を表すことができます。
“donzella”の反対語を探る
- widow
- married woman
married woman, widowの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
例文
She became a married woman after her wedding last month.
彼女は先月の結婚式の後、既婚女性になりました。
配偶者が亡くなり、再婚していない女性。
例文
After her husband passed away, she became a widow and had to raise her children alone.
夫が亡くなった後、彼女は未亡人となり、一人で子供を育てなければなりませんでした。
主な違い: married woman vs widow
- 1Married woman 、結婚において男性と法的に結ばれている女性を指します。
- 2Widow 配偶者が亡くなり、再婚していない女性を指します。
married woman, widowの効果的な使用法
- 1語彙を増やす: married woman と widow を使って語彙を増やし、さまざまなライフステージの女性を説明します。
- 2文化的認識:結婚と未亡人に関連するさまざまな文化的慣習について学びます。
- 3敬意を払ったコミュニケーション: これらの用語は敬意を持って使用し、相手の婚姻状況について推測することは避けてください。
📌
これだけは覚えよう!
の直接の反意語はありませんが donzella、 married woman と widow を使用して、 donzellasされていない女性を表すことができます。これらの用語には明確な意味があり、語彙、文化的認識、および敬意のあるコミュニケーションを強化するために使用できます。