apathy, calmness, coolnessの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
関心、熱意、または関心の欠如。
例文
His apathy towards politics made him indifferent to the election results.
政治に対する彼の「無関心」は、彼を選挙結果に無関心にした。
平和で、リラックスしていて、動揺や混乱がない状態。
例文
The calmness of the ocean surface was soothing to watch.
海面の「静けさ」は見ていて心が落ち着きました。
落ち着いていて、落ち着いていて、興奮したり興奮したりしにくい状態。
例文
Her coolness under pressure helped her make rational decisions in a crisis.
プレッシャーの下での彼女の冷静さは、彼女が危機の中で合理的な決定を下すのに役立ちました。
主な違い: apathy vs calmness vs coolness
- 1Apathy は興味や関心の欠如であり、 fervescence は強烈な興奮や熱意です。
- 2Calmness は平和とリラックスの状態であり、 fervescence は激しい動揺または興奮の状態です。
- 3Coolness は落ち着きと合理性の状態であり、 fervescence は激しい感情と動揺の状態です。
apathy, calmness, coolnessの効果的な使用法
- 1感情を表現する: fervescence を使って、激しい興奮や熱意を表現します。
- 2無関心を示す: apathy を使用して、関心や関心の欠如を伝えます。
- 3心の状態を説明する: calmness と coolness を使用して、平和、リラックス、または落ち着きの状態を説明します。
📌
これだけは覚えよう!
fervescenceの反意語は apathy、 calmness、 coolnessです。これらの言葉は、感情を表現したり、無関心を示したり、心の状態を説明したりするために使用します。fervescenceは強烈な興奮や熱意を伝え、apathy、calmness、coolnessは興奮、動揺、懸念の欠如を伝えることを忘れないでください。