thin, bony, emaciatedの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
肉や脂肪がほとんどない。ふっくらとしたりぽっちゃりしたりしていません。
例文
She was so thin that her clothes hung loosely on her body.
彼女はとても痩せていたので、服はゆったりと体にかかっていました。
骨が目立つ、または骨格のような外観をしている。
例文
The old man's face was bony and gaunt, with deep-set eyes and sunken cheeks.
老人の顔は骨ばっていてやつれていて、目は深く、頬はくぼんでいた。
emaciated
極端に痩せていて、食糧不足や病気で衰弱している。
例文
The starving child looked emaciated and frail, with sunken eyes and protruding ribs.
飢えた子供はやせ衰え、目がくぼみ、肋骨が突き出ているように見えました。
主な違い: thin vs bony vs emaciated
- 1Thin 肉や脂肪の不足を表しますが、必ずしも否定的な意味合いを意味するわけではありません。
- 2Bony は顕著な骨格構造を表し、人の顔や体を記述するために使用できます。
- 3Emaciated 、栄養失調や病気による極度の痩せを表します。
thin, bony, emaciatedの効果的な使用法
- 1身体的特徴: これらの反意語は、誰かの体型や体重を説明するために使用します。
- 2医学的文脈: 重度の栄養失調または消耗症候群を説明するために、医学的文脈で emaciated を使用します。
- 3ファッションと美容: ファッションと美容の文脈で thin や bony を使用して、体型や顔の特徴を説明します。
📌
これだけは覚えよう!
fleshyの対義語は、体重、形、サイズに関連する身体的特徴を表します。Thinは肉や脂肪の不足を表し、bonyは顕著な骨格構造を表し、emaciatedは栄養失調や病気による極端な痩せを表します。これらの言葉は、身体的な説明、医療の文脈、ファッションや美容の文脈で使用することができます。