dull, dark, dimの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
明るさ、鮮やかさ、または強度に欠けています。光沢や光沢はありません。
例文
The sky was dull and gray, with no sign of sunshine.
空は鈍く灰色で、太陽の光の気配はありませんでした。
光がほとんどまたはまったくない。透けて見えません。
例文
The room was dark and gloomy, and she had to use a flashlight to find her way.
部屋は暗く陰鬱で、彼女は懐中電灯を使って道を見つけなければなりませんでした。
明るくもクリアでもありません。見づらい、見分けがつきにくい。
例文
The streetlights were dim and flickering, making it hard to navigate the road.
街灯は「薄暗く」ちらつき、道路を進むのが困難でした。
主な違い: dull vs dark vs dim
- 1Dull は明るさや強度の欠如を指し、 dark は光がまったくないことを意味します。
- 2Dim 明瞭さやシャープネスの欠如を示唆し、 florescent は明るく鮮やかな輝きを意味します。
dull, dark, dimの効果的な使用法
- 1光の説明: これらの反意語を使用して、さまざまなレベルの明るさまたは強度を表します。
- 2ムードを設定する: これらの言葉を文章に取り入れて、特定の雰囲気やムードを作り出します。
- 3オブジェクトの比較: これらの反意語を使用して、さまざまなオブジェクトや状況を比較対照します。
📌
これだけは覚えよう!
florescentの反意語は dull、 dark、 dimです。これらの言葉は、明るい、鮮やか、または輝くことの反対を表しています。それらを使用して、光を説明したり、ムードを設定したり、オブジェクトや状況を比較したりします。