“fragments”の代表的な対義語(反対語)とは?
fragmentsの反意語は whole と entiretyです。反意語 whole と entirety は、何かの完全または分割されていない状態を伝えます。これは、何も欠けていないか壊れていないことを意味します。
“fragments”の反対語を探る
- whole
- entirety
whole, entiretyの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
完成;分割されたり、壊れたりしていません。
例文
She ate the whole pizza by herself.
彼女は自分で丸ピザを食べました。
entirety
完全または全体である状態。全体の量または範囲。
例文
He watched the movie in its entirety without skipping any scenes.
彼はどのシーンもスキップせずに映画を全体見ました。
主な違い: whole vs entirety
- 1Whole 、部分に分割されていない完全なものを表します。
- 2Entirety は、完全または全体である状態を指し、多くの場合、何かの全体的な量または範囲を表すために使用されます。
whole, entiretyの効果的な使用法
- 1ライティング: whole と entirety を使用して、完全なオブジェクトまたは概念を記述します。
- 2スピーキング: これらの反意語を会話に取り入れて、何かの完全性または不完全性を表現します。
- 3読書: 文の意味をよりよく理解するために、テキスト内のこれらの反意語を認識します。
📌
これだけは覚えよう!
反意語には明確なニュアンスがあります: Whole は完全で部分に分割されていないものを表し、 entirety は完全または全体である状態を指します。これらの言葉を文章、会話、読書で使用して、何かの完全性または不完全性を表現します。