selfish, stingy, meanの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
主に自分の利益、利益、または福祉に関心があり、多くの場合、他人を犠牲にします。
例文
He was too selfish to share his food with his friends.
彼はあまりにも利己的で、友達と食べ物を分け合うことができませんでした。
自由に使ったり与えたりすることを望まない。固い拳を握ったり、けちだったり。
例文
She was so stingy that she never left a tip for the waiter.
彼女はとてもけちだったので、ウェイターにチップを残さなかった。
優しさ、寛大さ、または同情に欠けている。不親切だったり、残酷だったりする。
例文
He was mean to his little sister and always teased her.
彼は妹に意地悪で、いつも彼女をからかっていました。
主な違い: selfish vs stingy vs mean
- 1Selfish は自分の利益だけに関心がある人を表し、 stingy と mean は自由に分かち合ったり与えたりすることを望まない人を表します。
- 2Stingy はお金やリソースを使うことに消極的であることを意味し、 mean は他人に対する優しさや共感の欠如を意味します。
selfish, stingy, meanの効果的な使用法
- 1語彙を増やす: これらの反意語を学習して、語彙を増やし、より正確に自分を表現します。
- 2人を説明する: これらの反意語を使用して、寛大でない人や心を開いていない人を表します。
- 3行動について話し合う: これらの反意語を会話に取り入れて、行動や性格特性について話し合います。
これだけは覚えよう!
freeheartedの反意語は selfish、 stingy、 meanです。これらの言葉は、寛大で心を開いていない人を表しています。Selfishは自分の利益だけに関心がある人を表し、stingyとmeanは自由に分かち合ったり与えたりすることを望まない人を表します。これらの反意語を使用して、語彙を増やし、人々を説明し、行動や性格の特徴について話し合います。