dullness, opacityの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
明るさ、輝き、明瞭さに欠けている。シャープでも鮮やかでもない。
例文
The painting's colors had faded over time, resulting in a dullness that made it hard to appreciate.
絵の色は時間の経過とともに色あせ、鑑賞しにくいくすみになっていました。
透明度または半透明性の欠如。光を透過できないという性質。
例文
The frosted glass had an opacity that prevented anyone from seeing through it.
曇りガラスには、誰もそれを見抜くことができない不透明度がありました。
主な違い: dullness vs opacity
- 1Dullness は明るさや明瞭さの欠如を指し、 opacity は透明度や半透明の欠如を指します。
- 2Dullness は輝きや鮮やかさを失ったオブジェクトを表すために使用でき、 opacity は光を透過できないオブジェクトを表すために使用されます。
dullness, opacityの効果的な使用法
- 1美術批評: 鮮やかさや明瞭さに欠ける絵画や写真を説明するために dullness を使用します。
- 2科学: opacity を使用して、光を通さない材料について説明します。
- 3日常生活: これらの反意語は、ガラス、水、プラスチックなどの物体の透明度または透明度を表すために使用します。
📌
これだけは覚えよう!
glassinessの反意語は dullness と opacityです。Dullnessは明るさや明瞭さの欠如を指し、opacityは透明度や半透明度の欠如を指します。これらの言葉は、日常生活、美術批評、または科学的な文脈におけるオブジェクトの明瞭さまたは透明性を説明するために使用します。