strip, uncover, exposeの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
strip
何かからすべてのカバー層または外層を除去すること。
例文
The workers had to strip the old paint off the walls before applying a new coat.
作業員は、新しい塗料を塗る前に、壁から古いペンキを「剥がす」必要がありました。
カバーを取り外したり、以前は隠されていたものや隠されていたものを明らかにしたりすること。
例文
The archaeologists were excited to uncover an ancient tomb that had been buried for centuries.
考古学者たちは、何世紀にもわたって埋葬されていた古代の墓を「発見」することに興奮していました。
何かを可視化したり、以前は隠されていたり知られていなかったことを明らかにしたりすること。
例文
The journalist's investigation helped expose corruption within the government.
ジャーナリストの調査は、政府内の腐敗を「暴露」するのに役立った。
主な違い: strip vs uncover vs expose
- 1Strip 、何かからすべての層またはカバーを取り除くことを指します。
- 2Uncover 、以前は隠されていたものや隠されていたものを明らかにすることを意味します。
- 3Expose 、何かを見えるようにしたり、これまで知られていなかったことを明らかにしたりすることを意味します。
strip, uncover, exposeの効果的な使用法
- 1家のリノベーション:古いペンキや壁紙を剥がすときは strip を使用してください。
- 2考古学: 遺物を発掘するプロセスを説明するときは、 uncover を使用します。
- 3ジャーナリズム: スキャンダルや汚職を報道する際には、 expose を使用します。
これだけは覚えよう!
glazeの反意語は strip、 uncover、 exposeです。これらの言葉には明確な意味があり、家の改修、考古学、ジャーナリズムなど、さまざまな文脈で使用できます。これらの単語を使用して、glazeの反対の意味を伝え、語彙に多様性を加えます。