dark, dull, dimの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
光が不足している、またはほとんどない。明るくない、または照らされていません。
例文
The room was so dark that I couldn't see my own hand in front of my face.
部屋はとても暗く、自分の手が顔の前にあるのが見えませんでした。
明るさ、鮮やかさ、または強度に欠けています。賑やかでも面白くもない。
例文
The colors of the painting were dull and faded, making it hard to appreciate its beauty.
絵の色はくすんで色あせており、その美しさを理解するのが難しくなっていました。
明るくもクリアでもありません。明瞭さや明瞭さに欠けている。
例文
The streetlights were dim and flickering, making it hard to see the road ahead.
街灯は「薄暗く」ちらつき、前方の道路が見えにくくなっていました。
主な違い: dark vs dull vs dim
- 1Dark は光がまったくないことを指し、 dull と dim は明るさや明瞭さの欠如を指します。
- 2Dull は興味や興奮の欠如を意味し、 dim は明瞭さや鋭さの欠如を意味します。
- 3Dim は明るさの低下を表すためにも使用できますが、 dull は使用できません。
dark, dull, dimの効果的な使用法
- 1光の説明: illuminatory とその反意語を使用して、光源の明るさまたは明瞭さを記述します。
- 2ムードの設定: これらの反意語を文章や会話に取り入れて、特定の雰囲気やムードを作り出します。
- 3オブジェクトの比較: これらの反意語を使用して、明るさや明瞭さに基づいてオブジェクトを比較対照します。
これだけは覚えよう!
illuminatoryの反意語は、明るい、輝いている、または輝いているものの反対を表します。Darkは光がまったくないことを指し、dullは興味や興奮の欠如を意味し、dimは明瞭さや鮮明さの欠如を意味します。これらの単語を使用して、光を説明したり、ムードを設定したり、明るさや明瞭さに基づいてオブジェクトを比較したりします。