dull, dark, dimの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
明るさ、鮮やかさ、明瞭さに欠けています。
例文
The sky was dull and gray on that winter morning.
その冬の朝の空は鈍く灰色でした。
光が不足している、またはほとんどない。明るくない、または照らされていません。
例文
The room was dark and gloomy, with no windows to let in the sunlight.
部屋は暗く陰鬱で、日光が入る窓はありませんでした。
明るさや明瞭さに欠ける。明るく輝いていない。
例文
The streetlights were dim and flickering, making it hard to see the road ahead.
街灯は「薄暗く」ちらつき、前方の道路が見えにくくなっていました。
主な違い: dull vs dark vs dim
- 1Dull は明るさや鮮やかさの欠如を指し、 dark は光がまったくないことを意味します。
- 2Dim は明るさや明瞭さがわずかに低下することを示唆し、 dark は照明の大幅な不足を示します。
- 3Dull と dim は段階的な反意語であり、さまざまな程度の明るさを表すために使用できることを意味しますが、 dark は補完的な反意語であり、 illuminousの反対であることを意味します。
dull, dark, dimの効果的な使用法
- 1光の描写: これらの反意語は、オブジェクトや環境の明るさや明瞭さを表すために使用します。
- 2ムードを設定する:これらの単語を取り入れて、文章やスピーキングで特定の雰囲気やムードを作り出します。
- 3比較と対比: これらの反意語を使用して、さまざまなレベルの明るさや照度を比較対照します。
📌
これだけは覚えよう!
illuminousの反意語は dull、 dark、 dimです。これらの単語は、dullとdimが段階的な反意語であり、darkが補完的な反意語であり、さまざまな程度の明るさを伝えます。これらの言葉は、光を説明したり、ムードを設定したり、さまざまなレベルの明るさを比較対照したりするために使用します。