yield, give in, acquiesceの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
圧力や力に屈すること。降伏するか、服従するか。
例文
After a long negotiation, he decided to yield to the other party's demands.
長い交渉の末、彼は相手の要求に「屈服」することを決めました。
例文
She didn't want to go out, but her friends kept insisting, so she finally gave in.
彼女は外に出たくなかったが、友達がしつこく言い張ったので、ついに彼女は「諦めた」。
抗議せずに何かを受け入れたり、従ったりすること。受動的に同意または同意する。
例文
He didn't like the new rules, but he decided to acquiesce and follow them anyway.
彼は新しいルールが気に入らなかったが、とにかくそれを黙認し、従うことにした。
主な違い: yield vs give in vs acquiesce
- 1Yield は圧力や力に屈することを意味し、 give in は降伏または抵抗を止めることを示唆しています。
- 2Acquiesce は、抗議することなく受動的な同意や遵守を伝えますが、 yield や give in は、降伏するか服従するかのより積極的な決定を意味します。
yield, give in, acquiesceの効果的な使用法
- 1交渉: yield や give in を使用して、交渉中に行われた譲歩を説明します。
- 2意見の相違: acquiesce を使用して、決定や結果を受動的に受け入れることを説明します。
- 3自己主張: insist を使って、状況における決意や確固たる気持ちを表現します。
📌
これだけは覚えよう!
insistの反意語は yield、 give in、 acquiesceです。Yieldとgive inは降伏または抵抗の停止を示唆し、acquiesceは受動的な同意を伝えます。これらの言葉は、交渉や意見の相違、または自己主張の表現に使用してください。