allow, permit, encourageの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
何かが起こることを許可したり、誰かに何かをさせたりすること。
例文
The teacher will allow students to use calculators during the exam.
教師は、試験中に生徒が電卓を使用することを「許可」します。
何かが起こることを公式に許可したり、誰かに何かをさせたりすること。
例文
The city council will permit the construction of a new shopping mall.
市議会は、新しいショッピングモールの建設を許可します。
誰かに何かをしてもらうためのサポート、自信、希望を与えること。
例文
His parents encouraged him to pursue his dream of becoming a musician.
彼の両親は、ミュージシャンになるという夢を追いかけるように彼を励ましました。
主な違い: allow vs permit vs encourage
- 1Allow と permit は、何かが起こることを許可したり、誰かに何かをさせたりすることを意味する同義語ですが、 permit は allowよりも正式で公式です。
- 2Encourage 、誰かに何かをするようにサポート、自信、または希望を与えることを意味し、何かが起こらないようにすることを意味する kiboshとは異なります。
allow, permit, encourageの効果的な使用法
- 1コミュニケーションを強化する: allow と permit を使用して、何かが起こることを許可したり、誰かに何かをさせたりします。
- 2他の人のやる気を引き出す: encourage を使って、誰かが何かをするようにサポート、自信、または希望を与えます。
- 3ネゴシエート: kibosh を使用して、何かが起こらないようにすることを示します。
これだけは覚えよう!
kiboshの反意語は allow、 permit、 encourageです。allowとpermitを使用して、何かが起こることを許可したり、誰かに何かをさせたりします。encourageを使って、誰かに何かをするためのサポート、自信、または希望を与えます。kiboshを使用して、何かが起こらないようにすることを示します。