stout, stocky, burlyの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
厚くて頑丈な体格をしています。重厚な作り。
例文
He was a stout man with broad shoulders and a round belly.
彼は肩幅が広く、お腹が丸いがっしりとした男でした。
短くて頑丈な体格。thicksetです。
例文
The wrestler had a stocky build with powerful legs and broad chest.
レスラーは、力強い脚と広い胸を持つずんぐりした体格をしていました。
大きくて丈夫で、重厚な体を持っている。
例文
The lumberjack was a burly man with bulging biceps and a thick neck.
木こりは、上腕二頭筋が膨らみ、首が太いたくましい男でした。
主な違い: stout vs stocky vs burly
- 1Stout 、がっしりとした体格で、丸い腹をしている人のことを表しています。
- 2Stocky 、背が低くて頑丈で、太い体格の人を表しています。
- 3Burly 、大きく、強く、がっしりとした体格の人を表します。
stout, stocky, burlyの効果的な使用法
- 1身体的特徴: これらの反意語を使用して、人の体格や体格を表します。
- 2キャラクタライゼーション:物語に反意語を組み込んで、ユニークな身体的属性を持つ明確なキャラクターを作成します。
- 3比較: これらの反意語を使用して、さまざまな体型を比較対照します。
📌
これだけは覚えよう!
反意語には明確なニュアンスがあり、 Stout は丸い腹でがっしりとした体格の人を表し、 stocky は背が低くて頑丈で太い体格の人を表し、 burly は大きくて強く、がっしりとした体格の人を表します。これらの言葉を使って、人の体格を説明したり、物語の中で異なるキャラクターを作成したり、さまざまな体型を比較したりします。