mismanage, botch, bunglingの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
不適切または非効率的に処理または制御すること。
例文
The company's CEO mismanaged the funds, leading to bankruptcy.
同社のCEOは資金を「誤って」管理し、破産に至りました。
不器用または無能にタスクを実行し、悪い結果をもたらすこと。
例文
He botched the repair job, causing more damage than before.
彼は修理作業に失敗し、以前よりも多くの損傷を引き起こしました。
タスクを実行する際の不器用さまたは無能さを特徴としています。
例文
The bungling waiter spilled soup on the customer's lap.
ぶっきらぼうなウェイターは、顧客の膝の上にスープをこぼしました。
主な違い: mismanage vs botch vs bungling
- 1Mismanage 、状況の処理やコントロールが不十分であることを意味し、多くの場合、否定的な結果につながります。
- 2Botch 、タスクを不器用または無能に実行し、悪い結果をもたらすことを指します。
- 3Bungling 、不器用さや無能さを特徴とする人や行動を表します。
mismanage, botch, bunglingの効果的な使用法
- 1ビジネスコミュニケーション: これらの反意語を使用して、失敗したビジネス戦略やアクションを説明します。
- 2日常会話: 物事がうまくいかなかった状況を説明するために、これらの単語を組み込みます。
- 3執筆: これらの反意語を物語に活用して、親しみやすいキャラクターと説得力のあるストーリーを作成します。
📌
これだけは覚えよう!
反意語には明確なニュアンスがあります: Mismanage は扱いやコントロールが不十分であることを意味し、 botch は不器用さまたは無能を指し、 bungling は不器用または無能を特徴とする人や行動を表します。これらの言葉をビジネスコミュニケーション、日常会話、文章で使用して、失敗した状況を説明し、親しみやすいキャラクターと説得力のあるストーリーを作成します。