luxury, want, surplusの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
本質的なものではないが、喜びや慰めを提供するもの。
例文
A private jet is a luxury that only the wealthy can afford.
プライベートジェットは、裕福な人だけが買うことができる贅沢です。
何かを望むこと、または願うこと。
例文
I want to travel the world and experience different cultures.
世界中を旅して、異文化を体験したいです。
必要な量や使用されている量以上のもの。
例文
The store had a surplus of winter coats that they needed to sell before spring.
この店には、春までに販売する必要がある冬のコートの「余剰」がありました。
主な違い: luxury vs want vs surplus
- 1Luxury 、本質的ではないが、喜びや快適さを提供するものを指します。
- 2Want 、必ずしも本質的ではない何かに対する欲求や願望を表します。
- 3Surplus は、必要または使用されているものよりも過剰な量のものを指します。
luxury, want, surplusの効果的な使用法
- 1語彙を増やす: これらの反意語を使用して語彙を増やし、より正確に自分を表現します。
- 2意思決定を改善する: これらの言葉の違いを理解して、本当に必要なものと欲しいもの、または贅沢品と見なすものについて、より良い決定を下します。
- 3文章を充実させる: これらの反意語を文章に取り入れて、よりニュアンスのある説明や文字を作成します。
📌
これだけは覚えよう!
needの反意語は、何かに対する必要性や欲求のさまざまなレベルを表します。Luxuryは本質的ではないが、喜びや慰めを提供するものであり、wantは必ずしも本質的ではないものへの欲求や願望であり、surplusは何かを過剰に摂取することです。これらの単語を使用して、語彙を増やし、意思決定を改善し、文章を豊かにします。