cover, coat, encaseの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
何かを上に置いたり、上に置いたりすること、保護したり隠したりすること。
例文
Please cover the food with a lid to keep it warm.
食品を蓋で覆い、保温してください。
coat
保護や装飾のために何かの表面に素材の層を適用すること。
例文
He decided to coat the walls with a fresh layer of paint.
彼は壁を新しいペンキの層でコーティングすることにしました。
何かを完全に覆ったり、囲んだりすること。
例文
The fragile item was carefully encased in bubble wrap before being shipped.
壊れやすい商品は、出荷前に気泡緩衝材で丁寧に「包まれ」ていました。
主な違い: cover vs coat vs encase
- 1Cover 、何かを保護または隠すために、その上または上に置くことを意味します。
- 2Coat 、保護や装飾のために何かの表面に素材の層を塗ることを意味します。
- 3Encase 、何かを損傷や危害から保護するために完全に囲むことを意味します。
cover, coat, encaseの効果的な使用法
- 1語彙を増やす: これらの反意語を使用して語彙を増やし、より正確に自分を表現します。
- 2ライティングを改善する: これらの反意語をライティングに取り入れて、文章に多様性と明瞭さを加えます。
- 3学習を充実させる: これらの反意語を教育現場で活用して、生徒が類似した単語の違いを理解できるようにします。
📌
これだけは覚えよう!
反意語には明確なニュアンスがあり、 Cover は保護または隠蔽を意味し、 coat は保護または装飾のための材料の層を意味し、 encase は保護のための完全な囲みを意味します。これらの単語を使用して、語彙を増やし、文章を改善し、生徒が類似した単語の違いを理解できるようにすることで学習を豊かにします。