app-ranking
今なら50%セール!
セール終了まで
00:30:00

shock

[ʃɒk]

shockの意味

  • 1ショック [突然の動揺や驚きの出来事や経験]
  • 2ショック [衝撃、爆発、または揺れによって引き起こされる激しい揺れの動き]
  • 3ショック [重傷、病気、または失血によって引き起こされる、血圧の急速かつ大幅な低下を特徴とする身体的状態]

shockの使用例

以下の例を通じて"shock"がさまざまな状況でどのように使われるかを見てみましょう。

  • 例文

    The news of his death came as a shock to everyone.

    彼の死のニュースは誰にとっても衝撃でした。

  • 例文

    The earthquake caused a shock that could be felt for miles.

    地震は数マイル先まで感じられるほどの衝撃を引き起こした。

  • 例文

    He went into shock after losing a lot of blood.

    彼は大量の血液を失った後、ショック状態に陥った。

  • 例文

    The team's defeat was a shock to their fans.

    チームの敗北はファンにとってショックだった。

  • 例文

    The electric shock from the faulty wire knocked him unconscious.

    欠陥のあるワイヤーによる感電で彼は意識を失いました。

shockの類義語と反対語

shockに関連する慣用句

  • 突然または予期せぬ出来事のために信じられないまたは混乱した状態にある

    例文

    She was in shock after hearing the news of her friend's death.

    彼女は友人の死の知らせを聞いてショックを受けました。

  • shock tactics

    注意を引いたり、問題への意識を高めたりするために、衝撃的または挑発的な画像や言語を使用すること

    例文

    The ad campaign used shock tactics to draw attention to the dangers of smoking.

    この広告キャンペーンでは、喫煙の危険性への注意を喚起するためにショック戦略が使用されました。

  • 実際には驚くべきことや衝撃的なことではないことに対する、見せかけの驚きや憤りを表現するために使用される

    例文

    Oh no, he ate a whole pizza by himself! Shock horror!

    いや、彼は一人でピザを丸ごと食べたのです!衝撃ホラー!

shockに関連するフレーズ

  • 突然、なじみのない文化、生活様式、または一連の態度にさらされた人が経験する見当識障害の感覚

    例文

    Moving to a new country can be a real culture shock.

    新しい国に移住すると、大きなカルチャーショックを受けることがあります。

  • 活発な戦争、特に砲撃下に長時間さらされることによって引き起こされる急性の神経状態

    例文

    Many soldiers suffered from shell shock during World War I.

    第一次世界大戦中、多くの兵士がシェルショックに苦しみました。

  • 通常、車両または機械内で、突然の激しい衝撃や衝撃を吸収するための装置または機構

    例文

    The car's shock absorbers were worn out and needed to be replaced.

    車のショックアブソーバーが磨耗していたので交換する必要がありました。

shockの語源

「震える」を意味する中低地ドイツ語の「schokken」に由来します。

📌

shockの概要

shock [ʃɒk]という用語は、「彼の死の知らせは誰にとってもショックだった」など、突然の、しばしば動揺させるような出来事を指します。 「欠陥のある電線による感電で彼は意識を失った」などの物理的な経験を指すこともあります。新しい文化における見当識障害を表す「カルチャー ショック」や、突然の衝撃を吸収するメカニズムである「ショック アブソーバー」などのフレーズが含まれます。慣用句には、不信感や混乱を示す「ショック状態」や、意識を高めるために挑発的な画像や言語を使用する「ショック戦術」などがあります。

さっきのその表現、ネイティブスピーカーはどんな言葉を使うでしょうか?