march, stomp, strutの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
人々のグループと一緒に、着実に、規則正しく、目的を持って歩きます。
例文
The soldiers marched in unison during the parade.
兵士たちはパレードの間、一斉に行進した。
地面に足を強く踏みつけるが、これは通常、怒りや支配の誇示である。
例文
He stomped his feet in frustration when he couldn't find his keys.
彼は鍵が見つからなかったとき、悔しそうに足を踏み鳴らしました。
硬直した、直立した、明らかに傲慢な、またはうぬぼれた足取りで歩きます。
例文
The model strutted down the runway with confidence and poise.
このモデルは、自信と落ち着きを持ってランウェイを闊歩しました。
主な違い: march vs stomp vs strut
- 1March はよりフォーマルで組織的な歩き方で、通常はグループで行われます。
- 2Stomp は力強く攻撃的な歩き方で、怒りや支配を示すためによく行われます。
- 3Strut は自信に満ち溢れた歩き方で、他人を自慢したり印象づけたりするためによく行われます。
march, stomp, strutの効果的な使用法
- 1語彙を増やす: これらの反意語を使用して、語彙を増やし、より正確に自分を表現します。
- 2文章を改善する: これらの反意語を文章に取り入れて、鮮やかな説明を作成し、キャラクターに深みを加えます。
- 3会話を充実させる: これらの反意語を会話に活用して、ユーモアと遊び心を加えます。
📌
これだけは覚えよう!
反意語には明確なニュアンスがあり、 March はフォーマルで組織的、 stomp は力強く攻撃的、 strut は自信に満ちていて自信に満ちています。これらの単語を使用して、語彙を増やし、文章を改善し、ユーモアと遊び心を加えて会話を豊かにします。