smooth, delicate, fragileの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
均一で規則的な表面または粘稠度を有すること。粗さや凹凸がない。
例文
The baby's skin was smooth and soft to the touch.
赤ちゃんの肌は滑らかで、手触りが柔らかかった。
簡単に壊れたり損傷したりします。脆い。
例文
The antique vase was delicate and had to be handled with care.
アンティークの花瓶はデリケートで、慎重に扱わなければなりませんでした。
簡単に壊れたり損傷したりします。弱い。
例文
The glass figurine was fragile and had to be kept in a safe place.
ガラスの置物は壊れやすく、安全な場所に保管する必要がありました。
主な違い: smooth vs delicate vs fragile
- 1Smooth は、粗さや凹凸のない均一で規則的な表面を指します。
- 2Delicate は、壊れやすく、取り扱いに注意が必要なものを表します。
- 3Fragile は、簡単に壊れたり損傷したりできるものについても説明していますが、保護または保管の必要性を強調しています。
smooth, delicate, fragileの効果的な使用法
- 1テクスチャの記述: smooth を使用して、均一で規則的なサーフェスを記述します。
- 2オブジェクトの処理: delicate と fragile を使用して、慎重な取り扱いが必要なオブジェクトを記述します。
- 3感情を表現する: これらの反意語を使用して、デリケートな状況や脆弱な関係を説明するなど、感情を効果的に表現します。
📌
これだけは覚えよう!
反意語には明確なニュアンスがあり、 Smooth は均一で規則的な表面を指し、 delicate は壊れやすいものや損傷したものを表し、 fragile は保護または保管の必要性を強調します。これらの言葉は、質感を表現したり、オブジェクトを扱ったり、感情を効果的に表現したりするために使用します。