rough, coarse, harshの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
凹凸または不規則な表面を有する。スムーズではありません。
例文
The rough bark of the tree made it difficult to climb.
木のざらざらした樹皮は登るのを困難にしました。
coarse
ざらざらした質感またはザラザラした質感を持つ。細かくも繊細でもない。
例文
The coarse sandpaper was used to remove the paint from the wall.
粗いサンドペーパーを使用して、壁から塗料を取り除きました。
感覚にざらざらした、または不快な。優しくない、または厳しい。
例文
The harsh sound of the alarm clock woke her up abruptly.
目覚まし時計の耳障りな音が、彼女を突然目覚めさせた。
主な違い: rough vs coarse vs harsh
- 1Rough 、凹凸のある表面や不規則な表面を表します。
- 2Coarse 、細かくも繊細でもない質感を表します。
- 3Harsh は、不快な感覚や優しくない感覚を表します。
rough, coarse, harshの効果的な使用法
- 1テクスチャの記述: rough、 coarse、および harsh を使用して、オブジェクトのテクスチャを記述します。
- 2不快感を表現する: 不快感や批判を表現するために harsh を使用します。
- 3画像の作成: これらの反意語を文章で利用して、鮮やかな画像と感覚的な詳細を作成します。
📌
これだけは覚えよう!
反意語には明確なニュアンスがあり、 Rough は凹凸のある表面を表し、 coarse は細かくも繊細でもない質感を表し、 harsh は不快または優しくない感覚を表します。これらの言葉は、質感を表現したり、不快感を表現したり、文章でイメージを作成したりするために使用します。