slickの対義語(反対語): 意味と例、文違い

“slick”の代表的な対義語(反対語)とは?

slickの反意語は roughcoarseunpolishedです。これらの言葉は、滑らかで研磨されていない表面やテクスチャを表します。

“slick”の反対語を探る

rough, coarse, unpolishedの意味と例

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

凹凸または不規則な表面を有する。スムーズではありません。

例文

The rough texture of the sandpaper made it perfect for smoothing out the wooden surface.

サンドペーパーのざらざらした質感は、木の表面を滑らかにするのに最適です。

coarse

ざらざらした質感や不均一な質感がある。洗練さや繊細さに欠ける。

例文

The coarse sand on the beach made it difficult to walk barefoot.

ビーチの粗い砂は裸足で歩くのを困難にしました。

平滑化または研磨されていません。光沢や光沢のある仕上がりがない。

例文

The unpolished wooden table had a rustic charm to it.

磨かれていない木製のテーブルには素朴な魅力がありました。

主な違い: rough vs coarse vs unpolished

  • 1Rough 、凹凸のある表面や不規則な表面を表します。
  • 2Coarse は、粗いテクスチャや洗練されていないテクスチャを表します。
  • 3Unpolished は、滑らかで光沢のない表面を表します。

rough, coarse, unpolishedの効果的な使用法

  • 1サーフェスの記述: これらの反意語を使用して、オブジェクトのテクスチャまたはサーフェスを記述します。
  • 2テクスチャの比較: これらの反意語を組み込んで、さまざまなテクスチャを比較対照します。
  • 3芸術的表現:これらの反意語を創造的な文章やアートに利用して、感覚的な詳細や画像を追加します。
📌

これだけは覚えよう!

slickの反意語は、滑らかでも研磨もされていない表面や質感を表します。Roughは凹凸のある表面を表し、coarseは粗い質感を表し、unpolishedは滑らかでも光沢のない表面を表します。これらの反意語を使用して、表面を説明し、テクスチャを比較し、創造的な表現に感覚的な詳細を追加します。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!