soft, mellow, gentleの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
心地よいほど穏やかまたはなだめるような品質を持つこと。過酷でも研磨性もありません。
例文
The soft music playing in the background helped me relax after a long day.
バックグラウンドで再生されるソフト音楽は、長い一日の後にリラックスするのに役立ちました。
滑らかで豊かで心地よい音や風味を持つこと。辛くも苦くもありません。
例文
The mellow tone of his voice made it easy to listen to him speak for hours.
彼の声のまろやかなトーンは、彼が何時間も話すのを聞くのを容易にしました。
温和で、親切で、優しい性質を持っている。過酷でも厳しくもありません。
例文
She spoke to the child in a gentle voice, trying to calm him down.
彼女は子供を落ち着かせようと、優しい声で子供に話しかけました。
主な違い: soft vs mellow vs gentle
- 1Soft 、心地よいほど優しいものや落ち着いたものを表します。
- 2Mellow 、滑らかで、豊かで、心地よいものを表します。
- 3Gentle は、穏やかな、親切な、または柔らかいものを表します。
soft, mellow, gentleの効果的な使用法
- 1音の説明: soft、 mellow、 gentle を使用して、耳に心地よい音を記述します。
- 2フレーバーの説明: mellow を使用して、滑らかで濃厚なフレーバーを記述します。
- 3性格を説明する: gentle を使用して、親切で心優しい人々を説明します。
これだけは覚えよう!
反意語には明確なニュアンスがあり、 Soft は心地よいほど穏やかまたは落ち着いた品質を伝え、 mellow は滑らかで豊かで心地よい音や風味を指し、 gentle は穏やか、親切、または柔らかい性質を表します。これらの言葉は、心地よく、滑らかで、優しい音、味、個性を説明するために使用してください。