「blander」の比較級の形は何ですか?
「blander」の比較級の形は「blander」です。例文
The second dish was blander than the first.
2番目の料理は最初の料理よりも当たり障りのないものでした。
例文
Her outfit today is blander compared to yesterday.
今日の服装は昨日と比べると地味だ。
「blander」の最上級の形は何ですか?
「blander」の最上級の形は「blandest」です。例文
Out of all the dishes, the third one was the blandest.
数ある料理の中で、3番目の料理が一番味気ないものでした。
例文
Her cooking is known for being the blandest among her friends.
彼女の料理は、彼女の友人の間で最も当たり障りのないことで知られています。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
'Most' と 'more' は、通常、bland、 blander、および blandestでは使用されません。それらは通常の比較と最上級と見なされます。「more bland」と「most bland」という形は、響きが悪いので使われません。代わりに、 blander と blandest が適切で推奨される形式です。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
当たり障りのないには、不規則な比較形式や最上級の形はありません。これは、比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較:当たり障りのない → Blander 最上級:当たり障りのない → Blandest
「blander」 類義語
例文
The sauce was less flavorful than I had hoped.
ソースは思ったより味が少なかったです。
less spicy
マイルドな味、またはそれほど強くない味のものを表すために使用されます
例文
The curry was less spicy than I usually prefer.
カレーは私が普段好むよりも辛さが少なかったです。
「blandest」 類義語
例文
The salad was the most tasteless dish on the menu.
サラダはメニューの中で最も味気ない料理でした。
例文
The dessert was the least flavorful item at the bakery.
デザートはベーカリーで一番味が薄い商品でした。
least spicy
最もマイルドな味、または最も濃くない味のものを表すために使用されます
例文
The mild salsa was the least spicy option available.
マイルドなサルサは、利用可能な最も辛くないオプションでした。
比較級 「blander」と/と一緒にthanを使う
比較形式 blander を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "The second dish was blander than the first." ここで、than は、2 番目の皿の当たり障りのないレベルが、最初の皿の当たり障りのないレベルよりも大きいことを示すために使用されます。
どんな文脈でどのように使えますか?
「blander」と「blandest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1食べ物
The store-bought version was blander than the homemade one.
店で購入したバージョンは、自家製のバージョンよりも当たり障りのないものでした。
- 2料理
Her cooking became blander after she started following a strict diet.
彼女の料理は、厳格なダイエットを始めてから味気ないものになりました。
- 3スパイス
The dish tasted blander after I accidentally left out the salt.
誤って塩を省いた後、料理は味が薄くなりました。
- 4味
The vanilla ice cream was blander compared to the chocolate one.
バニラアイスクリームはチョコレートアイスクリームに比べて味気ないものでした。
- 5調味料
The soup needed more salt because it was the blandest soup I've ever tasted.
スープは私が今まで味わった中で最も味気ないスープだったので、より多くの塩が必要でした。
関連するイディオムと慣用句
Plain as day
非常に明白または明確なもの。
例文
It was plain as day that she was lying.
彼女が嘘をついているのは明白だった。
Like watching paint dry
極端に退屈なことや面白くないことを描写すること。
例文
Listening to him talk about his stamp collection was like watching paint dry.
彼の切手コレクションの話を聞くのは、絵の具が乾くのを見ているようでした。
Dull as dishwater
極端に退屈な、または面白くない何かまたは誰かを説明すること。
例文
The lecture was dull as dishwater and put everyone to sleep.
講義は皿の水のように退屈で、みんなを眠らせました。