比較級「busier」と最上級「busiest」の違いと使い方を、例文から学んでみましょう。

📝

ネイティブのノート

比較級はあるものを他のものと比較したときに、どの程度質が良いか悪いかを表すのに役立ちます。例えば、あるものが他のものよりも背が高い場合です。最上級はあるグループの中でどの特性が最も多いか、最も少ないかを表すのに役立ちます。このような形式を使うと、物事について話したり比較したりするのがより簡単で正確になります。

「busy」の比較級の形は何ですか?

「busy」の比較級の形は「busier」です。

例文

I am busier today than I was yesterday.

昨日よりも今日の方が忙しいです。

例文

The city becomes busier during rush hour.

ラッシュアワーになると街は混雑します。

「busy」の最上級の形は何ですか?

「busy」の最上級の形は「busiest」です。

例文

The restaurant is always the busiest during lunchtime.

レストランはいつもランチタイムに最も混雑します。

例文

She is known for being the busiest person in the office.

彼女はオフィスで最も忙しい人として知られています。

なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?

ビジー度を比較する場合、 busybusierbusiestで 'more' と 'most' の両方を使用できます。どちらの形式も正しく、許容されると見なされます。次に例をいくつか示します。 昨日よりも今日の方がmore busy。 - 彼はオフィスでmost busy人です。 ただし、比較形式busierと最上級形式busiestを'more'または'most'なしで使用するのがより一般的です。

この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?

Busy 比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較: BusyBusier 最上級: BusyBusiest

「busier」 類義語

タスクや活動に従事していることを表すために使用されます

例文

She is more occupied with work these days.

最近は仕事に追われている。

より混沌とした状況や熱狂的な状況を表すために使用されます

例文

The office is more hectic during the holiday season.

ホリデーシーズンのオフィスはより慌ただしくなります。

より活気があり、活気に満ちた場所を表すために使用されます

例文

The market is more bustling on weekends.

週末は市場が賑わいます。

「busiest」 類義語

busiestと同様に、これはタスクや活動に完全に従事していることを強調します

例文

He is the most occupied person in the company.

彼は会社で最も忙しい人です。

最高レベルの混沌や熱狂を表すのに使用

例文

The airport is the most hectic during holiday travel.

空港は休暇中の旅行で最も慌ただしいです。

最も活気があり、活気に満ちている場所を表すために使用されます

例文

The city center is the most bustling area of town.

市内中心部は町で最も賑やかなエリアです。

比較級 「busier」と/と一緒にthanを使う

比較形式 busier を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "She is busier than her colleague." ここでは、「彼女」の忙しさのレベルが同僚の忙しさのレベルよりも大きいことを示すために、thanが使用されています。

どんな文脈でどのように使えますか?

「busier」と「busiest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。
  • 1仕事

    The office gets busier as the deadline approaches.

    締め切りが近づくにつれて、オフィスは忙しくなります。

  • 2市町村

    New York City is one of the busiest cities in the world.

    ニューヨーク市は世界で最も忙しい都市の1つです。

  • 3イベント

    The conference was the busiest event of the year.

    この会議は、一年で最も忙しいイベントでした。

  • 4スケジュール

    Her weekdays are always busier than her weekends.

    平日はいつも週末よりも忙しい。

  • 5場所

    The shopping mall is busier during the holiday season.

    ショッピングモールはホリデーシーズン中は混雑します。

関連するイディオムと慣用句

Busy as a bee

とても忙しく、アクティブであること。

例文

She's always busy as a bee with her various projects.

彼女はいつもミツバチのように忙しく、さまざまなプロジェクトに取り組んでいます。

In the thick of it

状況や活動に深く関与したり、関与したりすること。

例文

During the election season, politicians are in the thick of it.

選挙期間中、政治家はその真っ只中にいます。

Running around like a headless chicken

極端に忙しく、必死で、明確な目的や方向性がないことが多い。

例文

After the announcement, everyone was running around like headless chickens trying to prepare.

発表後、誰もが頭のないニワトリのように走り回って準備をしていました。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!