「heavy」の比較級の形は何ですか?
「heavy」の比較級の形は「heavier」です。例文
The elephant is heavier than the giraffe.
象はキリンよりも重いです。
例文
She carried the heavier box with difficulty.
彼女は重い箱を難なく運んだ。
「heavy」の最上級の形は何ですか?
「heavy」の最上級の形は「heaviest」です。例文
Among all the fruits, the watermelon is the heaviest.
すべての果物の中で、スイカは最も重いです。
例文
The dumbbell is known for being the heaviest weight at the gym.
ダンベルはジムで最も重い重量として知られています。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
'Most' と 'more' は、通常、 heavy、 heavier、 heaviestでは使用されません。それらは通常の比較と最上級と見なされます。 'more heavy' と 'most heavy' の形式は、発音がぎこちないため使用されません。代わりに、 heavier と heaviest が適切で推奨される形式です。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
Heavy は、不規則な比較形や最上級の形を持っていません。これは、比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較: Heavy → Heavier 最上級: Heavy → Heaviest
「heavier」 類義語
サイズや体積の点で重いものを表すために使用されます
例文
The bulkier suitcase was harder to lift.
かさばるスーツケースは持ち上げるのが大変でした。
重要性や重要性の点で重いものを示すために使用されます
例文
The professor assigned the weightier reading materials for the advanced class.
教授は上級クラスに重い読み物を割り当てました。
重みや重要性の高まりを表現するためのややフォーマルな方法
例文
The more substantial meal left him feeling satisfied for hours.
より充実した食事は、何時間も満足感を与えました。
「heaviest」 類義語
heaviestと同様に、これは重量とサイズの両方を強調します
例文
Among all the packages, the bulkiest one was the hardest to carry.
すべての荷物の中で、最もかさばるものは持ち運びが最も困難でした。
重要度または重要性の観点から最高レベルの重みを表すために使用されます
例文
The CEO's decision was the weightiest in the company's history.
CEOの決断は、同社史上最も重いものでした。
最高レベルの重みや重要性を表現するための少しフォーマルな方法
例文
The most substantial evidence supported the prosecutor's case.
最も実質的な証拠は、検察官の主張を裏付けるものだった。
比較級 「heavier」と/と一緒にthanを使う
比較形式 heavier を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "The box is heavier than the bag." ここで、thanは、「箱」の重量が「袋」の重量よりも大きいことを示すために使用されます。
どんな文脈でどのように使えますか?
「heavier」と「heaviest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1オブジェクト
The new bookshelf is heavier than the old one.
新しい本棚は古い本棚よりも重いです。
- 2動物
The bear is heavier than the deer.
熊は鹿よりも重いです。
- 3人
John is heavier than his brother.
ジョンは兄よりも重いです。
- 4食べ物
The chocolate cake is the heaviest dessert on the menu.
チョコレートケーキは、メニューの中で最も重いデザートです。
- 5荷物
Her suitcase was the heaviest among all the passengers.
彼女のスーツケースは、乗客の中で一番重かった。
関連するイディオムと慣用句
Weigh someone down
感情的または肉体的な負担で誰かに負担をかけたり、困らせたりすること。
例文
The stress of the job was weighing him down.
仕事のストレスが重くのしかかっていた。
Carry a heavy load
対処すべき多くの責任や問題を抱えていること。
例文
As the CEO, she carries a heavy load of managing the company.
CEOとして、彼女は会社の経営という重い重荷を背負っています。
Lighten the load
負担やタスクを楽にしたり、難易度を下げたりすること。
例文
She decided to delegate some of her work to lighten the load.
彼女は、負担を軽減するために、自分の仕事の一部を委任することにしました。