「inhabited」の比較級の形は何ですか?
「inhabited」の比較級の形は「more inhabited」です。例文
The city is more inhabited than the countryside.
都会は田舎よりも人が住んでいます。
例文
The coastal areas are more inhabited than the remote islands.
沿岸部は離島よりも人が多く住んでいます。
「inhabited」の最上級の形は何ですか?
「inhabited」の最上級の形は「most inhabited」です。例文
Among all the regions, the capital city is the most inhabited.
すべての地域の中で、首都は最も人が住んでいます。
例文
The valley is the most inhabited area in the region.
渓谷は、この地域で最も人が住んでいる地域です。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
「Most」と「more」は、「居住」とともに使用され、比較語と最上級を形成します。「more inhabited」と「most inhabited」の形式は、人口の程度が高いことを示すために一般的に使用されます。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
「Inhabited」は、「more」と「most」を使用して比較と最上級を形成するという通常のパターンに従います。
比較級 「more inhabited」と/と一緒にthanを使う
比較形式 "more inhabited" を使用して 2 つの領域を比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために "than" を使用します。 Example: "The city is more inhabited than the countryside." ここで、「than」は、都市の人口レベルが田舎の人口レベルよりも高いことを示すために使用されます。
どんな文脈でどのように使えますか?
「more inhabited」と「most inhabited」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1地域
The coastal regions are more inhabited than the mountainous areas.
沿岸地域は山岳地帯よりも人が住んでいます。
- 2市町村
New York City is the most inhabited city in the United States.
ニューヨーク市は、米国で最も人が住んでいる都市です。
- 3地域
The downtown area is more inhabited than the suburban neighborhoods.
繁華街は郊外よりも人が住んでいます。
- 4島嶼
The main island is the most inhabited among all the islands in the archipelago.
本島は、群島のすべての島の中で最も人が住んでいます。