比較級「more inhabited」と最上級「most inhabited」の違いと使い方を、例文から学んでみましょう。

📝

ネイティブのノート

比較級はあるものを他のものと比較したときに、どの程度質が良いか悪いかを表すのに役立ちます。例えば、あるものが他のものよりも背が高い場合です。最上級はあるグループの中でどの特性が最も多いか、最も少ないかを表すのに役立ちます。このような形式を使うと、物事について話したり比較したりするのがより簡単で正確になります。

「inhabited」の比較級の形は何ですか?

「inhabited」の比較級の形は「more inhabited」です。

例文

The city is more inhabited than the countryside.

都会は田舎よりも人が住んでいます。

例文

The coastal areas are more inhabited than the remote islands.

沿岸部は離島よりも人が多く住んでいます。

「inhabited」の最上級の形は何ですか?

「inhabited」の最上級の形は「most inhabited」です。

例文

Among all the regions, the capital city is the most inhabited.

すべての地域の中で、首都は最も人が住んでいます。

例文

The valley is the most inhabited area in the region.

渓谷は、この地域で最も人が住んでいる地域です。

なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?

Most」と「more」は、「居住」とともに使用され、比較語と最上級を形成します。「more inhabited」と「most inhabited」の形式は、人口の程度が高いことを示すために一般的に使用されます。

この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?

Inhabited」は、「more」と「most」を使用して比較と最上級を形成するという通常のパターンに従います。

「more inhabited」 類義語

住んでいる人の数が多い地域を表すために使用されます。

例文

The urban areas are more populated than the rural areas.

都市部は農村部よりも人口が多いです。

単位土地当たりの人口集中度が高い地域を表すのに使います。

例文

The city center is more densely populated than the suburbs.

市内中心部は郊外よりも人口密度が高い。

「most inhabited」 類義語

住んでいる人の数が最も多いエリアを表すために使用されます。

例文

The metropolis is the most populated city in the country.

大都市は国内で最も人口の多い都市です。

単位土地あたりの人口が集中している地域を表すために使用されます。

例文

The downtown area is the most densely populated part of the city.

繁華街は、市内で最も人口密度の高い地域です。

比較級 「more inhabited」と/と一緒にthanを使う

比較形式 "more inhabited" を使用して 2 つの領域を比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために "than" を使用します。 Example: "The city is more inhabited than the countryside." ここで、「than」は、都市の人口レベルが田舎の人口レベルよりも高いことを示すために使用されます。

どんな文脈でどのように使えますか?

「more inhabited」と「most inhabited」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。
  • 1地域

    The coastal regions are more inhabited than the mountainous areas.

    沿岸地域は山岳地帯よりも人が住んでいます。

  • 2市町村

    New York City is the most inhabited city in the United States.

    ニューヨーク市は、米国で最も人が住んでいる都市です。

  • 3地域

    The downtown area is more inhabited than the suburban neighborhoods.

    繁華街は郊外よりも人が住んでいます。

  • 4島嶼

    The main island is the most inhabited among all the islands in the archipelago.

    本島は、群島のすべての島の中で最も人が住んでいます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!