「overrated」の比較級の形は何ですか?
「overrated」の比較級の形は「more overrated」です。例文
The movie was more overrated than I expected.
この映画は思った以上に過大評価されていた。
例文
The restaurant is more overrated than it's hyped up to be.
このレストランは、宣伝されているよりも過大評価されています。
「overrated」の最上級の形は何ですか?
「overrated」の最上級の形は「most overrated」です。例文
Among all the tourist attractions, that one is the most overrated.
すべての観光名所の中で、それは最も過大評価されています。
例文
The concert turned out to be the most overrated event of the year.
このコンサートは、今年最も過大評価されたイベントであることが判明しました。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
「Most」と「more」は、「過大評価」とともに使用され、比較と最上級を形成します。「more overrated」と「most overrated」の形式は、誇張や誇大広告の度合いが高いことを示すために一般的に使用されます。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
「Overrated」は、「more」と「most」を使用して比較と最上級を形成するという通常のパターンに従います。
「more overrated」 類義語
それに値するよりも高く評価されたり評価されたりしたものを説明するために使用されます。
例文
The book's popularity is more exaggerated than its actual quality.
この本の人気は、実際の品質よりも誇張されています。
more overhyped
何かがそれに値する以上に過度に宣伝または話題になっていることを示すために使用されます。
例文
The new smartphone is more overhyped than its features justify.
新しいスマートフォンは、その機能が正当化されるよりも誇張されています。
「most overrated」 類義語
それに値するよりも高く評価されている、または評価されているものを説明するために使用されます。
例文
The artist's talent is the most exaggerated in the art world.
アーティストの才能は、アートの世界で最も誇張されています。
most overhyped
何かがそれに値するよりも過度に宣伝または話題になっていることを示すために使用されます。
例文
The restaurant is the most overhyped place in town.
このレストランは、町で最も誇大宣伝されている場所です。
比較級 「more overrated」と/と一緒にthanを使う
比較形式 "more overrated" を使用して 2 つのものを比較する場合、比較の 2 つの部分を接続するために "than" を使用します。 Example: "The movie was more overrated than I expected." ここで、「than」は、映画の誇張や誇大広告のレベルが期待よりも高いことを示すために使用されます。
どんな文脈でどのように使えますか?
「more overrated」と「most overrated」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1映画
The sequel was more overrated than the original film.
続編は前作よりも過大評価されていた。
- 2レストラン
The fancy restaurant turned out to be the most overrated dining experience.
おしゃれなレストランは、最も過大評価されている食事体験であることが判明しました。
- 3プロダクツ
The new gadget is more overrated than its advertised features suggest.
新しいガジェットは、宣伝されている機能が示唆するよりも過大評価されています。
- 4目的 地
The popular tourist spot is the most overrated place to visit.
人気の観光スポットは、訪れるのに最も過大評価されている場所です。
関連するイディオムと慣用句
All hype and no substance
大々的に宣伝されたり、話題になったりするが、本当の価値や品質に欠けるもの。
例文
The product turned out to be all hype and no substance.
この製品は、すべて誇大広告であり、実体がないことが判明しました。
Smoke and mirrors
虚偽または誤解を招くような外観または表現。
例文
The politician's speech was just smoke and mirrors.
政治家の演説はただの煙と鏡だった。