「richt」の比較級の形は何ですか?
「richt」の比較級の形は「richer」です。例文
He is richer than his brother.
彼は兄よりも裕福です。
例文
She became richer after winning the lottery.
彼女は宝くじに当選した後、より裕福になりました。
「richt」の最上級の形は何ですか?
「richt」の最上級の形は「richest」です。例文
Among all the businessmen, he is the richest.
すべてのビジネスマンの中で、彼は最も裕福です。
例文
The Forbes list includes the richest people in the world.
フォーブスのリストには、世界で最も裕福な人々が含まれています。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
'Most' と 'more' は、通常、rich、 richer、および richestでは使用されません。それらは通常の比較と最上級と見なされます。「more rich」と「most rich」という形は、響きが悪いので使われません。代わりに、 richer と richest が適切で推奨される形式です。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
Richには、不規則な比較形式や最上級の形はありません。これは、比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較:リッチ → Richer 最上級:リッチ → Richest
「richer」 類義語
より多くの富や所有物を持っている人を表すために使用されます
例文
The wealthier family lived in a mansion.
裕福な家族は大邸宅に住んでいました。
例文
The more affluent neighborhoods have larger houses and nicer amenities.
より裕福な地域には、より大きな家とより良い設備があります。
better-off
より有利な経済状況にある人を表すために使用されます
例文
After getting a promotion, he was better-off financially.
昇進した後、彼は経済的に恵まれました。
「richest」 類義語
richestと同様に、これは富と所有物の両方を強調します
例文
The wealthiest individuals own multiple properties and luxury cars.
最も裕福な個人は、複数の不動産と高級車を所有しています。
例文
The most affluent neighborhoods have gated communities and private golf courses.
最も裕福な地域には、ゲーテッドコミュニティとプライベートゴルフコースがあります。
best-off
最も有利な経済状況にある人を表すために使用されます
例文
The CEO of the company is definitely the best-off among all employees.
会社のCEOは、間違いなく全従業員の中で最高の状態です。
比較級 「richer」と/と一緒にthanを使う
比較形式 richer を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "He is richer than his friend." ここでは、「彼」の富が彼の友人の富よりも大きいことを示すために、「より」が使用されています。
どんな文脈でどのように使えますか?
「richer」と「richest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1パーソナルファイナンス
His bank account is richer after receiving a large inheritance.
彼の銀行口座は、多額の遺産を受け取った後、より豊かになっています。
- 2事
The company's profits made the shareholders richer.
会社の利益は株主をより豊かにしました。
- 3社会
The richest individuals often donate to charity.
最も裕福な個人は、しばしば慈善団体に寄付します。
- 4経済
The country with the richest GDP is considered the most prosperous.
GDPが最も豊かな国が最も繁栄していると見なされます。
- 5贅沢
The richest people can afford to buy expensive yachts and mansions.
最も裕福な人々は、高価なヨットや大邸宅を購入する余裕があります。
関連するイディオムと慣用句
Money talks
お金が持つ力と影響力を指します。
例文
In the business world, money talks and can open doors.
ビジネスの世界では、お金がものを言い、扉を開くことができます。
Filthy rich
非常に裕福な人を表す。
例文
The movie star is filthy rich and lives in a mansion.
映画スターは不潔な金持ちで、豪邸に住んでいます。
Rolling in dough
お金をたくさん持つこと。
例文
After winning the lottery, she was rolling in dough.
宝くじに当たった後、彼女は生地を転がしていました。