「romantic」の比較級の形は何ですか?
「romantic」の比較級の形は「more romantic」です。例文
A candlelit dinner is more romantic than a casual lunch.
キャンドルライトディナーは、カジュアルなランチよりもロマンチックです。
例文
Taking a walk on the beach at sunset is more romantic than going to the movies.
夕暮れ時にビーチを散歩するのは、映画を見に行くよりもロマンチックです。
「romantic」の最上級の形は何ですか?
「romantic」の最上級の形は「most romantic」です。例文
Among all the places we visited, Paris was the most romantic.
私たちが訪れたすべての場所の中で、パリは最もロマンチックでした。
例文
The surprise proposal was the most romantic moment of my life.
サプライズプロポーズは、私の人生で最もロマンチックな瞬間でした。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
「Most」と「more」は、「ロマンチック」とともに使用され、比較詞と最上級を形成します。「more romantic」と「most romantic」の形は、より高いロマンスを示すために一般的に使用されます。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
「Romantic」は、「more」と「most」を使用して比較と最上級を形成するという通常のパターンに従います。
「more romantic」 類義語
より多くの愛や優しさを示すものを表すために使用されます。
例文
He became more affectionate towards her after they got married.
結婚後、彼は彼女に対してより愛情深くなりました。
何かがより強烈または深く感じられていることを示すために使用されます。
例文
Their love story is more passionate than any other I've heard.
彼らのラブストーリーは、私が今まで聞いたどのラブストーリーよりも情熱的です。
「most romantic」 類義語
最も愛情や優しさを示すものを表すために使用されます。
例文
Their wedding vows were the most affectionate words I've ever heard.
二人の結婚の誓いの言葉は、私が今まで聞いた中で最も愛情のこもった言葉でした。
何かが最も強烈または深く感じられていることを示すために使用されます。
例文
Their reunion was the most passionate embrace I've witnessed.
彼らの再会は、私が目撃した中で最も情熱的な抱擁でした。
比較級 「more romantic」と/と一緒にthanを使う
比較形式 "more romantic" を使用して 2 つのものを比較する場合、比較の 2 つの部分を接続するために "than" を使用します。 Example: "A candlelit dinner is more romantic than a casual lunch." ここで、「than」は、「ろうそくの明かりに照らされたディナー」のロマンスのレベルが「カジュアルなランチ」のロマンスのレベルよりも高いことを示すために使用されています。
どんな文脈でどのように使えますか?
「more romantic」と「most romantic」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1日付
A picnic in the park is more romantic than going to a restaurant.
公園でのピクニックは、レストランに行くよりもロマンチックです。
- 2ジェスチャー
Writing a love letter is the most romantic way to express your feelings.
ラブレターを書くことは、あなたの気持ちを表現する最もロマンチックな方法です。
- 3目的 地
Venice is known as the most romantic city in the world.
ヴェネツィアは世界で最もロマンチックな都市として知られています。
- 4瞬間
Their first dance as a married couple was the most romantic moment of the wedding.
夫婦としての最初のダンスは、結婚式で最もロマンチックな瞬間でした。
関連するイディオムと慣用句
Love is in the air
周りにたくさんの愛とロマンスがある状況を説明するために使用されます。
例文
Valentine's Day is coming up, and love is in the air.
バレンタインデーが近づいており、愛が漂っています。
Head over heels in love
誰かを完全かつ深く愛すること。
例文
Ever since they met, they have been head over heels in love.
出会って以来、二人は真っ向から恋に落ちている。