「slight」の比較級の形は何ですか?
「slight」の比較級の形は「slighter」です。例文
She is slighter than her sister, with a more slender build.
彼女は妹よりも細身で、より細身の体格をしています。
例文
The second option is slighter cheaper than the first one.
2番目のオプションは、最初のオプションよりもわずかに安価です。
「slight」の最上級の形は何ですか?
「slight」の最上級の形は「slightest」です。例文
Among all the options, this one has the slightest price difference.
すべてのオプションの中で、これはわずかな価格差があります。
例文
He has the slightest build among all the players on the team.
彼はチームのすべてのプレーヤーの中でわずかに体格が良いです。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
※'Most' と 'more' は、通常、slight、slighter、sminiestでは使用されません。それらは通常の比較と最上級と見なされます。 'more slight' と 'most slight' の形式は、発音がぎこちないため使用されません。代わりに、 slighter と slightest* が適切で推奨される形式です。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
Slight は、不規則な比較形や最上級の形を持っていません。これは、比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較: Slight → Slighter 最上級: Slight → Slightest
「slighter」 類義語
よりスリムなものや幅の狭いものを表すために使用されます
例文
The thinner pencil is easier to hold and control.
細い鉛筆は持ちやすく、コントロールも簡単です。
より細身または引き締まった体格を示すために使用されます
例文
After months of exercise, she became leaner and more fit.
何ヶ月にもわたる運動の後、彼女はより痩せ、より健康になりました。
「slightest」 類義語
slightestと同様に、これは非常にスリムまたは狭い品質を強調します
例文
The wire is so thin that it's considered the thinnest available.
ワイヤーは非常に細いため、入手可能な中で最も細いと見なされています。
最も細身または引き締まった体格を表すために使用されます
例文
Out of all the contestants, she had the leanest figure.
出場者の中では、一番痩せた体型でした。
比較級 「slighter」と/と一緒にthanを使う
比較形式 slighter を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "She is slighter than her sister." ここで、thanは、「彼女」の細さの度合いが妹の細身の度合いよりも大きいことを示すために使用されます。
どんな文脈でどのように使えますか?
「slighter」と「slightest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1外見
She has a slighter frame than her brother.
兄よりやや体格が小さい。
- 2価格比較
The second option has a slighter price difference compared to the first one.
2番目のオプションは、最初のオプションと比較してわずかな価格差があります。
- 3重量
He has the slightest build among all the athletes.
彼はすべてのアスリートの中で最もわずかな体格をしています。
- 4大きさ
The new phone has a slighter design than the previous model.
新しい電話は、以前のモデルよりもわずかなデザインになっています。
- 5違い
There is a slighter variation in color between the two shades.
2つの色合いの間には、色にわずかな違いがあります。
関連するイディオムと慣用句
A drop in the bucket
必要または期待される量と比較して、非常に少ない量または微量。
例文
The donation was appreciated, but it was just a drop in the bucket compared to the total cost of the project.
寄付はありがたいものでしたが、プロジェクトの総費用に比べれば、ほんの一滴に過ぎませんでした。
In the grand scheme of things
全体的視点または長期的な視点を考慮する。
例文
While this setback may seem significant now, in the grand scheme of things, it won't matter much.
この挫折は今は重要に思えるかもしれませんが、大局的に見れば、それほど重要ではありません。
A needle in a haystack
見つけるのが非常に難しい、またはほぼ不可能なもの。
例文
Finding a specific book in this messy library is like looking for a needle in a haystack.
この散らかった図書館で特定の本を見つけるのは、干し草の山から針を探すようなものです。