比較級「more touching」と最上級「most touching」の違いと使い方を、例文から学んでみましょう。

📝

ネイティブのノート

比較級はあるものを他のものと比較したときに、どの程度質が良いか悪いかを表すのに役立ちます。例えば、あるものが他のものよりも背が高い場合です。最上級はあるグループの中でどの特性が最も多いか、最も少ないかを表すのに役立ちます。このような形式を使うと、物事について話したり比較したりするのがより簡単で正確になります。

「touching」の比較級の形は何ですか?

「touching」の比較級の形は「more touching」です。

例文

The movie was more touching than I expected.

思った以上に感動的な映画でした。

例文

Her speech was more touching than any other speaker's.

彼女のスピーチは、他のどのスピーカーよりも感動的でした。

「touching」の最上級の形は何ですか?

「touching」の最上級の形は「most touching」です。

例文

Among all the speeches, her words were the most touching.

スピーチの中でも、彼女の言葉が一番心に響いた。

例文

The ending of the movie was the most touching part.

映画のエンディングは、最も感動的な部分でした。

なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?

Most」と「more」は、「触れる」とともに使用され、比較詞と最上級を形成します。「more touching」と「most touching」の形は、感情的な影響の度合いが高いことを示すために一般的に使用されます。

この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?

Touching」は、「more」と「most」を使用して比較と最上級を形成するという通常のパターンに従います。

「more touching」 類義語

more emotional

より強い感情や感情を呼び起こすものを説明するために使用されます。

例文

The novel was more emotional than the movie adaptation.

小説は映画化よりも感情的でした。

何かがより高揚したり、刺激的であったりすることを示すために使用されます。

例文

The story of their friendship was more heartwarming than I could have imagined.

二人の友情の物語は、想像以上に心温まるものでした。

「most touching」 類義語

most emotional

最も強い感情や感情を呼び起こすものを説明するために使用されます。

例文

The documentary was the most emotional film I've ever seen.

このドキュメンタリーは、私が今まで見た中で最も感情的な映画でした。

何かが最も高揚または刺激的であることを示すために使用されます。

例文

The reunion of the long-lost siblings was the most heartwarming moment of the year.

長らく行方不明だった兄妹の再会は、一年で最も心温まる瞬間でした。

比較級 「more touching」と/と一緒にthanを使う

比較形式 "more touching" を使用して 2 つのものを比較する場合、比較の 2 つの部分を接続するために "than" を使用します。 Example: "The movie was more touching than I expected." ここで、「than」は、「映画」における感情的な影響のレベルが、予想される感情的な影響のレベルよりも高いことを示すために使用されます。

どんな文脈でどのように使えますか?

「more touching」と「most touching」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。
  • 1映画

    The drama film was the most touching I've seen.

    ドラマ映画は、私が見た中で最も感動的でした。

  • 2スピーチ

    Her words were more touching than anyone else's.

    彼女の言葉は誰よりも心に響いた。

  • 3物語

    The book had more touching moments than I anticipated.

    この本には、私が予想していた以上に感動的な瞬間がありました。

  • 4イベント

    The memorial service was the most touching gathering.

    慰霊祭は最も感動的な集まりでした。

関連するイディオムと慣用句

Tug at the heartstrings

強い感情や共感を呼び起こすため。

例文

The charity commercial really tugged at the heartstrings.

チャリティーCMは本当に心の琴線に触れました。

Bring tears to one's eyes

強い感情で誰かを泣かせること。

例文

The wedding vows brought tears to everyone's eyes.

結婚の誓いの言葉は、みんなの目に涙を浮かべました。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!