A bad workman quarrels with his tools.どういう意味でしょうか?
"下手な職人が自分の道具と喧嘩する"とは、熟練した経験豊富な労働者が、性能の悪さやミスを道具のせいにするのではなく、自分の仕事に責任を持ち、スキルと技術の向上に努めることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Instead of blaming the tools, a skilled worker focuses on improving their skills and techniques. A bad workman quarrels with his tools.
熟練労働者は、ツールを非難するのではなく、スキルとテクニックを向上させることに集中します。*下手な職人が道具と喧嘩する。
例文
A true professional understands that blaming the tools is not productive. A bad workman quarrels with his tools. They take responsibility for their work and strive to improve.
真のプロフェッショナルは、ツールのせいにすることは生産的ではないことを理解しています。下手な職人は道具と喧嘩する彼らは自分の仕事に責任を持ち、改善に努めます。
例文
When faced with a mistake, a skilled worker does not blame their tools. A bad workman quarrels with his tools. They analyze their performance and look for ways to improve
間違いに直面したとき、熟練した労働者はツールを責めません。下手な職人は道具と喧嘩する彼らは自分のパフォーマンスを分析し、改善する方法を探します
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“A bad workman quarrels with his tools.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
「下手な職人が道具と喧嘩する」を使って、自分の仕事に責任を持ち、パフォーマンスの悪さやミスを外的要因のせいにしないことの重要性を強調することができます。個人が言い訳をするのではなく、スキルとテクニックを向上させることに集中することを奨励します。たとえば、誰かが作業を効率的に完了する代わりにコンピューターが遅いと不満を漏らしている場合、「覚えておけ、下手な職人は道具と喧嘩する」と言うかもしれません。
- 1仕事
Instead of blaming the tools, a skilled worker focuses on improving their skills and techniques. A bad workman quarrels with his tools.
熟練労働者は、ツールを非難するのではなく、スキルとテクニックを向上させることに集中します。*下手な職人が道具と喧嘩する。
- 2プロ 意識
A true professional understands that blaming the tools is not productive. A bad workman quarrels with his tools. They take responsibility for their work and strive to improve.
真のプロフェッショナルは、ツールのせいにすることは生産的ではないことを理解しています。下手な職人は道具と喧嘩する彼らは自分の仕事に責任を持ち、改善に努めます。
- 3内省
When faced with a mistake, a skilled worker does not blame their tools. A bad workman quarrels with his tools. They analyze their performance and look for ways to improve.
間違いに直面したとき、熟練した労働者はツールを責めません。下手な職人は道具と喧嘩する彼らは自分のパフォーマンスを分析し、改善する方法を探します。
“A bad workman quarrels with his tools.”に似た意味をもつ表現
「下手な職人は道具と喧嘩する」と同様に、このことわざは、自分の仕事に責任を持ち、パフォーマンスの低下やミスを外的要因のせいにしないことの重要性を強調しています。
例文
Instead of blaming the tools, a skilled craftsman focuses on improving their skills and techniques. A poor craftsman blames his tools.
熟練した職人は、道具のせいにするのではなく、自分のスキルと技術を向上させることに焦点を当てます。貧乏な職人は自分の道具のせいにする。
「下手な職人は道具と喧嘩する」と同様に、このことわざは、仕事における個人の説明責任と自己改善の重要性を強調しています。
例文
A true professional understands that blaming the tools is not productive. It's a poor workman who blames his tools. They take responsibility for their work and strive to improve.
真のプロフェッショナルは、ツールのせいにすることは生産的ではないことを理解しています。道具のせいにするのはかわいそうな職人です。彼らは自分の仕事に責任を持ち、改善に努めます。
このフレーズは、「悪い職人は道具と喧嘩する」と同様のメッセージを伝え、自分の行動に責任を持ち、外的要因に責任を転嫁しない必要性を強調しています。
例文
When faced with a mistake, a skilled worker does not blame their tools. Blame yourself, not your tools. They analyze their performance and look for ways to improve.
間違いに直面したとき、熟練した労働者はツールを責めません。ツールではなく、自分を責めてください。彼らは自分のパフォーマンスを分析し、改善する方法を探します。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「悪い職人は道具と喧嘩する」というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"下手な職人が道具と喧嘩する"は、他のことわざに比べて日常会話ではあまり使われていません。しかし、それはまだ多くの英語話者によって認識され、理解されています。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"下手な職人が道具と喧嘩する"は、説明責任と自己改善のトーンを伝えます。個人が自分の仕事に責任を持ち、卓越性を目指して努力することを奨励します。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
「下手な職人が道具と喧嘩する」というフレーズはフォーマルなものと見なされ、ビジネスミーティングやプレゼンテーションなどの専門的な場面に適しています。また、同僚や友人との非公式な会話にも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
このフレーズは、通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。例えば、「道具のせいにするのではなく、"悪い職人は道具と喧嘩する"ことを思い出してください」。しかし、インフォーマルな会話では、このことわざを単独で使っても理解してもらえるかもしれませんし、例えば「今こそ道具と喧嘩する時だ!」などと、自己改善の必要性を暗示しています。
類義語・対義語
類義語
- take responsibility for your work
- don't blame external factors
- focus on self-improvement
- own up to your mistakes
- learn from your errors
対義語
- shift blame onto others
- make excuses
- avoid taking responsibility
- ignore personal accountability
- refuse to learn from mistakes