A good name keeps its lustre in the dark.どういう意味でしょうか?
"良い名前は暗闇の中でその輝きを保ちます"は、困難な時期でも良い評判が輝くことを意味します。良い名前を持つことにすぐにメリットがない場合でも、長い目で見れば価値があります。このことわざは、誰も見ていないときでも、正直で誠実に行動することを人々に奨励しています。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Even when no one is watching, it is important to act with honesty and integrity. A good name keeps its lustre in the dark.
誰も見ていないときでも、正直に誠実に行動することが大切です。*良い名前は暗闇の中でその輝きを保ちます。
例文
In difficult times, a person's true character is revealed. A good name keeps its lustre in the dark.
困難な時期には、その人の本当の性格が明らかになります。*良い名前は暗闇の中でその輝きを保ちます。
例文
Having a good reputation is valuable, even when there are no immediate benefits. *A good name keeps its lustre in the dark.
良い評判を持つことは、たとえすぐに利益がなくても、価値があります。*良い名前は暗闇の中でその輝きを保ちます。
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“A good name keeps its lustre in the dark.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"A good name keeps its lustre in the dark"を使用して、誰も見ていないときでも、良い評判を維持し、誠実に行動することの重要性を強調することができます。目先の利益よりも自分の性格や価値観を優先することを奨励します。例えば、友人がテストでカンニングをしたくなったら、「いい名前は暗闇の中で輝きを保つことを忘れないでください。たとえ誰も知らなくても、正しいことをする方がいい」
- 1個人の誠実さ
Even when no one is watching, it is important to act with honesty and integrity. A good name keeps its lustre in the dark.
誰も見ていないときでも、正直に誠実に行動することが大切です。*良い名前は暗闇の中でその輝きを保ちます。
- 2キャラクター公開
In difficult times, a person's true character is revealed. A good name keeps its lustre in the dark.
困難な時期には、その人の本当の性格が明らかになります。*良い名前は暗闇の中でその輝きを保ちます。
- 3長期的価値
Having a good reputation is valuable, even when there are no immediate benefits. A good name keeps its lustre in the dark.
良い評判を持つことは、たとえすぐに利益がなくても、価値があります。*良い名前は暗闇の中でその輝きを保ちます。
“A good name keeps its lustre in the dark.”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「良い名前は暗闇の中でその輝きを保つ」というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
「良い名前は暗闇の中でその輝きを保つ」というフレーズは、日常会話ではあまり一般的ではありません。これは、誠実さと評判の重要性を議論する文章や正式なスピーチでより一般的に見られます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"良い名前は暗闇の中でその輝きを保ちます"知恵と道徳的な導きのトーンを伝えます。それは、個人が短期的な利益よりも自分の性格と価値観を優先することを奨励します。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
「良い名前は暗闇の中でその輝きを保つ」というフレーズは、本質的によりフォーマルです。正式なスピーチ、文章、倫理や評判に関する議論でよく使用されます。カジュアルな会話では使用できますが、カジュアルな場では少し古風に聞こえたり、フォーマルすぎたり聞こえるかもしれません。
この表現を単独で使用してもいいですか?
このフレーズは、通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「誰も見ていないときでも、"良い名前は暗闇の中でその輝きを保つ"ことを覚えておくことが重要です」。しかし、非公式の会話では、良いことわざを単独で使用しても理解できるかもしれません 「覚えておいて、"良い名前は暗闇の中でその輝きを保ちます"!」と言って、良い評判を維持することの重要性を誰かに思い出させます。
類義語・対義語
類義語
- reputation is everything
- character is revealed in difficult times
- integrity shines in adversity
- good deeds are never wasted
- honesty pays off
対義語
- actions have no consequences
- reputation is irrelevant
- integrity is meaningless
- dishonesty brings success
- character doesn't matter