A hedge between keeps friendship green. 慣用句 意味/例文を学ぼう

A hedge between keeps friendship green.どういう意味でしょうか?

"友情を緑に保つ間のヘッジ"は、健全で永続的な関係を維持するために友情の境界を確立することが重要であることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

They say a hedge between keeps friendship green. It means that having some personal space and boundaries in a friendship is crucial for its longevity.

彼らは友情を緑に保つ間のヘッジと言いますそれは、友情にいくつかの個人的なスペースと境界を持つことがその長寿にとって重要であることを意味します。

例文

I believe that a hedge between keeps friendship green. It's important to respect each other's boundaries and not overstep them.

私は間のヘッジが友情を緑に保つと信じていますお互いの境界を尊重し、それらを踏み越えないことが重要です。

例文

Remember, a hedge between keeps friendship green. It's essential to have some distance and privacy in a friendship to maintain a healthy dynamic

間のヘッジは友情を緑に保つことを忘れないでください健康的なダイナミクスを維持するためには、友情にある程度の距離とプライバシーを持つことが不可欠です

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“A hedge between keeps friendship green.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"友情を緑に保つ間の生け垣"を使用して、友情の境界を確立することの重要性を強調することができます。それは、健康で永続的な関係を維持するために、ある程度の個人的なスペースと境界を持つことが重要であることを示唆しています。たとえば、友人があなたの個人的な生活にあまりにも関与している場合、あなたは「あなたの心配に感謝しますが、友情を緑に保つ間の生け垣であることを忘れないでください」と言うかもしれません。

  • 1友情

    To maintain a healthy friendship, it's important to have boundaries. A hedge between keeps friendship green.

    健全な友情を維持するには、境界を持つことが重要です。*間の生け垣は友情を緑に保ちます。

  • 2パーソナルスペース

    In any relationship, it's essential to respect each other's personal space. A hedge between keeps friendship green.

    どんな関係でも、お互いの個人的なスペースを尊重することが不可欠です。*間の生け垣は友情を緑に保ちます。

  • 3プライバシー

    To maintain trust and respect, it's important to have privacy in a friendship. A hedge between keeps friendship green.

    信頼と尊敬を維持するには、友情の中でプライバシーを持つことが重要です。*間の生け垣は友情を緑に保ちます。

“A hedge between keeps friendship green.”に似た意味をもつ表現

Good fences make good neighbors

境界を確立し、個人的なスペースを尊重することは、より良い関係につながります。

例文

As the saying goes, 'Good fences make good neighbors.' It means that having clear boundaries and respecting each other's personal space leads to better relationships.

ことわざにあるように、「良いフェンスは良い隣人を作ります」。それは、明確な境界を持ち、お互いの個人的なスペースを尊重することがより良い関係につながることを意味します。

Give an inch, take a mile

あなたが誰かに小さな譲歩を与えるならば、彼らはそれを利用しようとするかもしれません。

例文

Be careful when setting boundaries with certain people. Remember, 'Give an inch, take a mile.'

特定の人と境界を設定するときは注意してください。「インチを与えて、マイルを取る」ことを忘れないでください。

誰もが自分の好みや境界を持っています。

例文

We all have different opinions and boundaries. As they say, 'To each his own.'

私たちは皆、異なる意見や境界を持っています。彼らが言うように、「それぞれに」。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"友情を緑に保つ"間の生け垣"というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"友情を緑に保つ間の生け垣"は、日常会話の他のことわざほど一般的ではありません。しかし、それはまだ友情における境界の重要性を強調するために時折使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"友情を緑に保つ間の生け垣"は、知恵とアドバイスのトーンを伝えます。それは、健康で永続的な友情を維持するために境界を設定することが必要であることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"友情を緑に保つ間の生け垣"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。それは友情についての普遍的な真実を伝えることわざです。友人、家族、同僚との会話だけでなく、プレゼンテーションや執筆などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「間の生け垣は友情を緑に保つことを忘れないでください」。しかし、非公式の会話では、友情における境界の重要性を暗示するために「間の生け垣!」と言うように、人々は単独で使用してもことわざを理解するかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • boundaries are important in friendship
  • respect personal space in friendship
  • maintain healthy boundaries in friendship
  • set limits in friendship
  • establish personal boundaries in friendship

対義語

  • no boundaries in friendship
  • invade personal space in friendship
  • disregard boundaries in friendship
  • cross the line in friendship
  • lack of privacy in friendship

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!