A Hundred And Ten Percent 慣用句 意味/例文を学ぼう

A Hundred And Ten Percentどういう意味でしょうか?

"A Hundred And Ten Percent"とは、期待または要求されるよりも多くの努力や献身を与えることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He always gives a hundred and ten percent in every game.

彼は常にすべての試合で100%を与えます。

例文

She went a hundred and ten percent on her final project and got an A+.

彼女は最終プロジェクトで100%進み、A+を獲得しました。

例文

The team is counting on him to give a hundred and ten percent in the championship match

チームは、彼がチャンピオンシップマッチで100%を与えることを期待しています

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“A Hundred And Ten Percent”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"A Hundred And Ten Percent"を使用して、期待または要求されるよりも多くの努力や献身を与えることを強調することができます。それは、特定のタスクや状況で上を行くという考えを伝えます。たとえば、友人が就職の面接の準備をしている場合、「100%の力を出し切ってください!」と言って、最善を尽くすように促すことができます。

  • 1スポーツ

    He always gives a hundred and ten percent in every game.

    彼は常にすべての試合で100%を与えます。

  • 2学者

    She went a hundred and ten percent on her final project and got an A+.

    彼女は最終プロジェクトで100%進み、A+を獲得しました。

  • 3仕事

    The team is counting on him to give a hundred and ten percent in the championship match.

    チームは、彼がチャンピオンシップマッチで100%を与えることを期待しています。

“A Hundred And Ten Percent”に似た意味をもつ表現

さらなる努力をしたり、期待を超えること

例文

He always goes the extra mile to help his colleagues.

彼は常に同僚を助けるために余分な努力をしています。

最大限の努力や献身をすること

例文

She gave it her all in the final performance.

彼女は最後のパフォーマンスで全力を尽くしました。

あらゆる手段を講じ、あらゆる選択肢を模索すること

例文

They left no stone unturned in their search for the missing dog.

彼らは行方不明の犬の捜索にあらゆる手段を講じました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"A Hundred And Ten Percent"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"A Hundred And Ten Percent"は日常会話でよく使われる表現です。さまざまな状況で最善を尽くすように他の人をやる気にさせ、励ますためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"A Hundred And Ten Percent"は、決意とコミットメントのトーンを伝えます。強い労働倫理と、期待を超える意欲を表現するために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"A Hundred And Ten Percent"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。最大限の努力をすることを強調する万能な表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、インタビュー、プレゼンテーション、仕事上のやり取りなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼女はいつも何事にも100%の力を出している」とか。しかし、非公式の会話では、「"a hundred and ten percent"時間を与える時間です!」と言って、特別な努力をする準備ができていることを暗示するなど、単独で使用しても理解される場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • put in 110%
  • give your utmost
  • exert maximum effort
  • give your best shot
  • leave it all on the field

対義語

  • half-hearted effort
  • minimal effort
  • slack off
  • lackadaisical approach
  • underperform

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!