A round peg in a square hole. 慣用句 意味/例文を学ぼう

A round peg in a square hole.どういう意味でしょうか?

"四角い穴に丸い釘"は、特定の仕事や役割に適していない、または装備されていない人がそのポジションで成功する可能性が低いことを意味します。このフレーズは、何かが属していないスペースに収めようとすると、その結果、適切に収まらず、効果的に機能しないという考えを指します。このことわざは、自分に合わない役割に無理やり就こうとするのではなく、自分のスキルや能力に合った仕事やキャリアを見つけるように促すためによく使われます。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He's a great musician, but he's trying to be an accountant. It's like trying to fit a round peg in a square hole.

彼は素晴らしいミュージシャンですが、会計士になろうとしています。これは、丸いペグを四角い穴に収めようとするようなものです。

例文

She's a creative thinker, but she's working in a strict corporate environment. It's clear that she's a round peg in a square hole.

彼女はクリエイティブな思考の持ち主ですが、厳しい企業環境で働いています。彼女が四角い穴の丸い釘であることは明らかです。

例文

The company hired a salesperson to do graphic design. It's obvious that they're trying to fit a round peg in a square hole

同社はグラフィックデザインをするために営業担当者を雇いました。彼らが四角い穴に丸いペグをはめ込もうとしていることは明らかです

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“A round peg in a square hole.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"四角い穴に丸い釘"を使用して、特定の仕事や役割に適していない、または装備されていない人を表すことができます。それは、何かが属していないスペースに収めようとすると、非効率で成功しないという考えを強調しています。たとえば、友人が自分のスキルに合わない仕事で苦労している場合、「四角い穴に丸い釘をはめ込もうとしているようなものだ」と言うかもしれません。

  • 1経歴

    He's a great musician, but he's trying to be an accountant. It's like trying to fit a round peg in a square hole.

    彼は素晴らしいミュージシャンですが、会計士になろうとしています。これは、丸いペグを四角い穴に収めようとするようなものです。

  • 2働く環境

    She's a creative thinker, but she's working in a strict corporate environment. It's clear that she's a round peg in a square hole.

    彼女はクリエイティブな思考の持ち主ですが、厳しい企業環境で働いています。彼女が四角い穴の丸い釘であることは明らかです。

  • 3ジョブの割り当て

    The company hired a salesperson to do graphic design. It's obvious that they're trying to fit a round peg in a square hole.

    同社はグラフィックデザインをするために営業担当者を雇いました。四角い穴に*丸いペグをはめ込もうとしているのは明らかです。

“A round peg in a square hole.”に似た意味をもつ表現

特定の状況で不快に感じたり、場違いに感じたりすること

例文

As an introvert, she felt like a fish out of water at the loud party.

内向的な性格の彼女は、騒々しいパーティーで水を得た魚のように感じていました。

特定の仕事や役割に適していない、または適していない人

例文

He's a scientist working in a marketing department. He's like a square peg in a round hole.

彼はマーケティング部門で働く科学者です。彼は丸い穴に四角い釘を刺したようなものです。

相性が悪い、または適切に合わないもの

例文

Wearing mismatched socks is like putting a round peg in a square hole.

不揃いの靴下を履くのは、四角い穴に丸い釘を入れるようなものです。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

「四角い穴に丸い釘」というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"四角い穴に丸い釘"は、日常会話で使用される一般的なことわざです。自分のスキルや能力に合った仕事やキャリアを見つけることの重要性を強調するためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"四角い穴に丸いペグを入れると、ミスマッチと非効率のトーンが伝わります。自分に合わない役割に無理やり就こうとすると、困難や成功の失敗につながることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"四角い穴の丸いペグ"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、特定の仕事や役割に適していないという考えを伝える広く認識されていることわざです。友人、家族、同僚との会話だけでなく、インタビュー、プレゼンテーション、レポートなどの専門的な文脈でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は明らかに、この仕事の四角い穴に丸い釘を打ち込んでいる」といった具合です。しかし、非公式の会話では、誰かが間違った仕事や役割を担っていることを暗示するために、「彼は四角い穴に丸い釘だ!」と言うように、ことわざを単独で使用しても理解するかもしれません。

類義語・対義語

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!