All It’s Cracked Up To Be 慣用句 意味/例文を学ぼう

All It’s Cracked Up To Beどういう意味でしょうか?

"All It's Cracked Up To Be"、何かが人々が言うのと同じくらい良いことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I finally tried that new restaurant, and it was all it's cracked up to be.

私はついにその新しいレストランを試してみました、そしてそれはそれがひび割れているすべてでした

例文

I was skeptical at first, but that movie was all it's cracked up to be.

最初は半信半疑でしたが、あの映画は「ひび割れている」だけでした。

例文

I had high expectations for the concert, and it was all it's cracked up to be

私はコンサートに大きな期待を抱いていました、そしてそれはそれがひび割れているすべてでした

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“All It’s Cracked Up To Be”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"All It's Cracked Up To Be"を使用して、評判に恥じないものや期待に応えるものを説明できます。それは、何かが人々が言うのと同じくらい良いことを意味します。例えば、友人があるレストランを勧めてくれて、試してみて、それが素晴らしかったと感じたら、「あのレストランは、このレストランが全部だったんだ!」と言うかもしれません。

  • 1新しい場所への挑戦

    I finally tried that new restaurant, and it was all it's cracked up to be.

    私はついにその新しいレストランを試してみました、そしてそれはそれがひび割れているすべてでした

  • 2映画を観る

    I was skeptical at first, but that movie was all it's cracked up to be.

    最初は半信半疑でしたが、あの映画は「ひび割れている」だけでした。

  • 3イベントへの参加

    I had high expectations for the concert, and it was all it's cracked up to be.

    私はコンサートに大きな期待を抱いていました、そしてそれはそれがひび割れているすべてでした

“All It’s Cracked Up To Be”に似た意味をもつ表現

期待に応える、または期待を超える

例文

The new smartphone definitely lives up to the hype.

新しいスマートフォンは間違いなく誇大広告に応えます。

それが主張されている、または宣伝されているのと同じくらい良いこと

例文

The product was as good as advertised, delivering excellent results.

製品は宣伝通りで、優れた結果をもたらしました。

Not all it's cracked up to be

期待に応えられなかったり、主張されているほど良くなかったりする

例文

I had high hopes for the movie, but it wasn't all it's cracked up to be.

私はこの映画に大きな期待を寄せていましたが、それだけではありませんでした。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"All It's Cracked Up To Be"というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"All It's Cracked Up To Be"は日常会話でよく使われる表現です。人々は、何かが期待に応えたり、期待を超えたりしたときに満足感を表現するためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"All It's Cracked Up To Be"は、承認と満足のトーンを伝えます。何かを肯定的に説明し、その評判に恥じないことを強調するために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"All It's Cracked Up To Be"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、期待に応えるものという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、レビュー、インタビュー、専門的なディスカッションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「この映画は、ひび割れたすべてでした」などです。しかし、非公式の会話では、満足感を表すために「It was "all it's cracked up to be"!」と言うように、単独で使用しても理解できる可能性があります。

類義語・対義語

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!