An oak is not felled at one stroke. 慣用句 意味/例文を学ぼう

An oak is not felled at one stroke.どういう意味でしょうか?

"オークは一気に伐採されない"ということは、重要な目標を達成したり、複雑なタスクを完了したりするのに時間と労力がかかることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

Don't expect to finish this project in a day. Remember, an oak is not felled at one stroke. It will take time and effort to accomplish.

このプロジェクトは 1 日で完了しません。オークは一気に伐採されるわけではありません達成するには時間と労力がかかります。

例文

You can't expect to become a master overnight. Remember, an oak is not felled at one stroke. It takes time and perseverance to achieve greatness.

一朝一夕にマスターになれるわけではありません。*オークは一気に伐採されるものではないことを忘れないでください。

例文

Don't get discouraged if you don't see immediate results. Remember, an oak is not felled at one stroke. Keep working hard and you will eventually reach your goals

すぐに結果が出なくてもがっかりしないでください。オークは一気に伐採されるものではないことを忘れないでください一生懸命働き続ければ、最終的には目標を達成できます

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“An oak is not felled at one stroke.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

「オークは一気に伐採されない」を使用して、目標に向かって取り組む際の忍耐力、忍耐力、一貫した努力の重要性を強調することができます。重要な成果や複雑なタスクは、迅速かつ簡単に達成できないことを思い出させてくれます。例えば、新しいスキルの習得が進んでいることに落胆している人がいたら、「覚えておけ、オークは一気に伐採されるものではない。練習を続ければ、時間が経つにつれて上達するよ」

  • 1自己啓発

    Don't expect to become fluent in a new language overnight. Remember, an oak is not felled at one stroke. It takes time and consistent practice to master a language.

    一夜にして新しい言語を流暢に話せるようになるとは思わないでください。*オークは一気に伐採されるものではないことを忘れないでください。 言語を習得するには、時間と一貫した練習が必要です。

  • 2アカデミック

    If a student is struggling with a difficult subject, you can remind them that an oak is not felled at one stroke. It's important to keep studying and seeking help to improve.

    生徒が難しい科目に苦労している場合は、*オークは一気に伐採されるものではないことを思い出させることができます。

  • 3経歴

    When facing challenges or setbacks in your career, remember that an oak is not felled at one stroke. Success takes time and effort. Keep working hard and stay focused on your goals.

    キャリアの中で課題や挫折に直面したときは、*オークは一気に伐採されるわけではないことを覚えておいてください。一生懸命働き続け、目標に集中してください。

“An oak is not felled at one stroke.”に似た意味をもつ表現

Rome wasn't built in a day

大きなことを成し遂げるには、時間と労力が必要です

例文

Don't expect to see immediate results. Remember, Rome wasn't built in a day.

すぐに結果が出ることを期待しないでください。ローマは一日にして成らず。

たゆまぬ努力と忍耐が成功につながる

例文

Don't rush. Remember, slow and steady wins the race.

急がないでください。ゆっくりと着実にレースに勝つことを忘れないでください。

忍耐強くあることは貴重な資質です

例文

Don't get frustrated. Remember, patience is a virtue.

イライラしないでください。忍耐は美徳であることを忘れないでください。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

「樫は一筆書きで伐採されない」というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

「樫は一気に伐採されない」という言葉は、日常会話ではあまり使われません。本や記事などの書かれたテキストでより多く見られ、より深い意味を伝えるために正式なスピーチやプレゼンテーションで使用される場合があります。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"オークは一気に伐採されません"は、忍耐、決意、回復力のトーンを伝えます。個人が課題や長期的な目標に直面したときに、忍耐強く、あきらめないことを奨励します。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

「オークは一気に伐採されない」というフレーズは、よりフォーマルな性質を持ち、学術的または専門的な環境で使用される場合があります。通常、友人や家族とのカジュアルな会話では使用されません。

この表現を単独で使用してもいいですか?

このフレーズは通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「あきらめないでください。覚えておいて欲しいのは、樫の木は一気に伐採されるものではないということだ」ただし、特定の文脈では、またはことわざの予備知識があれば、忍耐と忍耐の必要性を暗示するために単独で使用できます。

類義語・対義語

類義語

  • good things come to those who wait
  • persistence pays off
  • rome wasn't built overnight
  • success takes time and effort
  • long-term goals require patience and perseverance

対義語

  • quick fix
  • instant gratification
  • overnight success
  • immediate results
  • shortcuts to success

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!