An open door may tempt a saint.どういう意味でしょうか?
"開かれた扉は聖人を誘惑するかもしれない"とは、善良で道徳的な人々でさえ、抵抗するにはあまりにも魅力的すぎる機会や状況に誘惑される可能性があることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He always prided himself on his strong willpower, but an open door may tempt a saint. He couldn't resist the allure of the new job offer.
彼は常に強い意志の力を誇りに思っていましたが、開いた扉は聖人を誘惑するかもしれません。彼は新しい仕事のオファーの魅力に抗うことができませんでした。
例文
She was known for her unwavering moral compass, but an open door may tempt a saint. The chance to travel the world and experience new cultures was too enticing to pass up.
彼女は揺るぎない道徳的羅針盤で知られていましたが、開いたドアは聖人を誘惑するかもしれません。世界を旅して新しい文化を体験するチャンスは、見逃すわけにはいきません。
例文
They say that an open door may tempt a saint. Even the most virtuous individuals can be swayed by the promise of wealth and power
彼らは開いたドアは聖人を誘惑するかもしれないと言います。最も高潔な個人でさえ、富と権力の約束に振り回される可能性があります
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“An open door may tempt a saint.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
「開かれた扉は聖人を誘惑するかもしれない」を使って、善良で道徳的な人でさえ、誘惑しすぎて抵抗できない機会や状況に誘惑される可能性があるという考えを伝えることができます。それは、性格や価値観に関係なく、誰も誘惑に負けないことを思い出させてくれます。例えば、友人が自分の原則に反する仕事のオファーを受けることを考えていたら、「覚えておけ、門戸が開いていると聖人を誘惑するかもしれない。決断を下す前によく考えてください。
- 1経歴
He always prided himself on his strong willpower, but an open door may tempt a saint. He couldn't resist the allure of the new job offer.
彼は常に強い意志の力を誇りに思っていましたが、開いた扉は聖人を誘惑するかもしれません。彼は新しい仕事のオファーの魅力に抗うことができませんでした。
- 2個人の選択
She was known for her unwavering moral compass, but an open door may tempt a saint. The chance to travel the world and experience new cultures was too enticing to pass up.
彼女は揺るぎない道徳的羅針盤で知られていましたが、開いたドアは聖人を誘惑するかもしれません。世界を旅して新しい文化を体験するチャンスは、見逃すわけにはいきません。
- 3倫理的ジレンマ
They say that an open door may tempt a saint. Even the most virtuous individuals can be swayed by the promise of wealth and power.
彼らは開いたドアは聖人を誘惑するかもしれないと言います。最も高潔な個人でさえ、富と権力の約束に振り回される可能性があります。
“An open door may tempt a saint.”に似た意味をもつ表現
Curiosity killed the cat
好奇心が強すぎたり、おせっかいになったりすると、トラブルや危害につながる可能性があります。
例文
He couldn't resist opening the mysterious package, but curiosity killed the cat.
彼は謎の包みを開けずにはいられなかったが、好奇心が猫を殺した。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「開いた扉は聖人を誘惑するかもしれない」というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
「開かれた扉は聖人を誘惑するかもしれない」というフレーズは、より広く知られていることわざと比較して、日常会話ではそれほど一般的ではありません。しかし、誘惑の概念と、最も高潔な個人でさえそれに屈する可能性を伝えるために効果的に使用することができます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"開いたドアは聖人を誘惑するかもしれません"は警告のトーンを伝えます。それは誘惑の誘惑に対する警告として機能し、個人が自分の原則と価値観に忠実であり続けることを思い出させます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
「開かれた扉は聖人を誘惑するかもしれない」というフレーズは、フォーマルなものと見なされます。カジュアルな会話ではなく、エッセイ、記事、スピーチなどの書面によるコミュニケーションでより一般的に使用されます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
このフレーズは、通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。例えば、「彼女は強い道徳の人だったが、開かれた扉は聖人を誘惑するかもしれない」。しかし、非公式の会話では、誘惑の可能性について誰かに思い出させるために「覚えておいてください、"開いたドアは聖人を誘惑するかもしれません"」と言うように、一人で使ってもこのフレーズを理解するかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- even the best of us can fall
- temptation knows no bounds
- no one is immune to temptation
- virtue can be tested
- good intentions can be swayed
対義語
- strong principles resist temptation
- virtue prevails over temptation
- resisting temptation shows strength of character
- moral fortitude triumphs over allure
- principled individuals are immune to temptation